Translate.vc / испанский → английский / Usain
Usain перевод на английский
113 параллельный перевод
Usain Bolt.
Usain bolt.
Dicen que mi cabeza trabaja muy rápido, quizá le digan a Usain Bolt que corre rápido.
Tell me my mind works too fast, probably tell Usain Bolt he runs too fast.
Es Usain Bolt dándole una paliza a John Prescott, al contrario de lo que nos habían dicho.
There's Usain Bolt. Thrashing John Prescott here, contrary to the information we received.
Por Usain Bolt, el triple medallista olímpico.
After Usain Bolt, three-time Olympic gold medalist.
Si encontrases una pista de 100 metros que hiciera así, le podría ganar a Usain Bolt, porque podría correr en las curvas.
! If you could find a 100-metre track that did that, I could beat Usain Bolt, cos I could run round corners.
Usain Bolt.
Looks like the Usain Bolt!
Estoy siguiéndolo todo por Sky News, donde han pegado la cabeza de Dan Miller al cuerpo de Usain Bolt.
I've been following developments on Sky News, where they have actually stitched Dan Miller's head to Usain Bolt's body.
Y si recuerdas esa sonrisa regalala un poco por mi ¿ vale? Ahora todos pareciendo histéricos.
And if you remember that smile give it a go for me, would you? Usain Bolt. OK?
Y entonces empieza a correr cómo Usain Bolt.
And then he rabbits like Usain Bolt.
¿ La furgoneta azul a la que corría como Usain Bolt?
The blue van that he was Usain Bolting it to?
Miren, tengo el número telefónico de Usain Bolt en mi teléfono.
Look, I got Usain Bolt's phone number in my phone.
Ir a 70 me hace sentir como Usain Bolt en un coche de carreras.
Going 45 makes me feel like Usain Bolt in a race car.
- Si hubiera corrido como el viento.
If he'd done his best Usain Bolt.
Vamos a esprintar, como Usain Bolt-ron.
We're gonna sprint, like Usain Bolt-ron.
Son como el Usain Bolt de los zombis.
They're like the Usain Bolt of zombies.
Gracias, Usain.
Thank you, Usain.
- ¿ Podemos prisa, Usain?
- Can we hustle, Usain?
Parecía el primo perdido de Bolt, y además muy descarado. ¡ Se ha parado dos veces para esperarme!
I think he was Usain Bolt's long-lost cousin, and cheeky, too - he stopped twice to wait for me, you know!
- Ni siquiera Usain Bolt podría.
~ Even Usain Bolt couldn't do it.
Nos hemos gastado 1.200 dólares en una sesión de Skype con Usain Bolt.
We spent $ 1,200 on a Skype session with Usain Bolt.
La última vez que vine me marqué un Usain Bolt saliendo de aquí.
Kind of pulled an Usain Bolt out of here last time.
Amy es Usain Bolt.
Amy is Usain Bolt.
¡ Las madres indias son como Teresa y la tuya es Usain Bolt!
Mothers are like Teresa... yours is Usain Bolt!
Todos corren por diferentes razones, pero nadie ha corrido tan rápido como Usain Bolt.
To run. Everyone runs for different reasons, but no one in the history of humanity has run as fast as Usain Bolt.
Se escapan apenas comenzar. Tyson Gay justo al lado de Bolt, pero ahí va, ya se separa rápidamente.
They get away first time, Tyson Gay right alongside Usain Bolt, but here he goes, streaking away already.
Creo que en el planeta todos aman a Usain.
I think with Usain, everyone loves him everywhere.
Usain Bolt le da un ritmo al atletismo que antes no tenía.
Usain Bolt bring rhythm to athletics. It wasn't there before.
Usain está en la primera semifinal. Esperamos que gane y pase a la final.
Usain is in the first semi, so we expect him to execute and get into the finals.
Usain Bolt tiene muchísimo trabajo que hacer.
Usain Bolt has got an awful lot of work to do.
Creo que Usain Bolt hizo que a todos casi nos diera un infarto.
I think Usain Bolt has just given us all almost heart failure.
Creo que nunca hemos visto una carrera tan cerrada para Usain como la que veremos en este estadio esta noche.
I think we've never seen, probably, a closer encounter for Usain than we're gonna see tonight in this stadium.
Y luego Usain hizo algo como...
And then Usain would do a little bit of...
En 2008, Bolt se coronó rey de la carrera en el Nido del Pájaro.
The Bird's Nest is where, in 2008, Usain Bolt was crowned sprint king.
¿ Justin Gatlin y el resto del mundo al fin alcanzaron al rey, Usain Bolt?
Has Justin Gatlin and the rest of the world finally caught the sprint king, Usain Bolt?
¡ Aquí viene Usain Bolt!
Here comes Usain Bolt!
¡ Usain Bolt!
Usain Bolt!
Bolt se adelanta.
Usain Bolt is up.
Soy yo, Usain Bolt.
I'm here. Usain Bolt.
Usain Bolt es imparable.
Usain Bolt is just unstoppable.
- ¡ Usain Bolt!
- Usain Bolt!
Sí, cuando Usain entró en escena por primera vez, de cierta forma lanzó el manual de comportamiento por la ventana.
Yeah, you know, when Usain first came on the scene, he almost threw the rulebook out, the textbook out the window in a way.
A Usain le gusta tener un equipo pequeño a su alrededor.
So Usain likes to have a small team around him.
Debo probar la comida y asegurarme de que está bien para que Usain la coma.
I have to sample food and ensure that it is right for Usain.
¿ Es verdad que pruebas todo antes de que Usain...?
Is it true that you sample everything for Usain before he...?
Daría la vida por Usain, y juega un papel muy importante.
He would take the bullet for Usain and I think he plays a huge role.
Ser humilde y calmado es lo que Usain sacó de mí.
Being calm, being humble. That's what Usain got from me.
Usain se despertaba y su papá iba saliendo a la plantación cafetera, y a veces se iba a dormir y su papá apenas estaba llegando.
He would wake up every morning, his dad is heading out to the coffee farm, and probably sometime go to bed and his daddy's just coming in.
Usain dice : "De acuerdo". Ganó y le dieron su almuerzo.
Usain goes, "OK," and he won and he got his box lunch.
En la secundaria disfrutaba del atletismo, fuimos a varias competiciones, como "el Western Championship", y perdió, pero cuando Usain pierde, no se lo toma muy bien.
High school he was enjoying it and we went to a couple of competition, like Western Championship, and he lost, but when Usain lose, he doesn't take it well.
En tercer año de secundaria entrenó más o menos en serio, porque Usain era tan talentoso que no tenía que entrenar muy duro.
In third form he trained somewhat seriously, cos Usain,
¿ Quién eres, Usain Bolt?
Who are you, usain bolt?