Translate.vc / испанский → английский / Uso
Uso перевод на английский
16,467 параллельный перевод
¿ Por qué no está acusando a los bancos inversores y fondos de cobertura por uso de información confidencial?
Why aren't you prosecuting the investment banks and hedge funds for insider trading?
Iba a autorizarnos el uso de su investigación por una modesta tarifa y así podríamos alimentar a millones, pero alguien no quiso que la tuviéramos.
She was going to license her research to us for a modest fee so we could feed millions, but someone didn't want us to have it.
En los años 30, la refrigeración requería del uso de compuesto químicos altamente volátiles :
In the'30s, refrigeration required the use of highly combustible chemicals :
Pero su uso causará con certeza importantes daños colaterales de consecuencias devastadoras.
But its use will most certainly cause significant collateral damage with devastating consequences.
Aquí pongo mi WiFi y uso mi contraseña así que...
This is the only place I can get WiFi without a password, so...
Mejor uso las botas y los jeans de siempre.
Maybe I should stick with my old boots, old jeans...
"Controlar el uso del teléfono e Internet".
"Phone and Internet use should be monitored."
Buen uso de la palabra "alucinante", cariño.
Oh, good use of the word "dope," honey. - Mm.
Lo uso siempre.
I use it all the time.
¡ Todo esto es un mal uso de la ley de escuchas!
This whole thing is a misappropriation of the wiretap statute!
Uso no autorizado de mi voz en un programa de televisión.
Unauthorized use of my voice on a television show.
Lo que no habría ocurrido si estuviese aprobado el proyecto de ley que propongo haciendo que el uso de poderes sea delito federal, penado con encarcelamiento en una prisión de máxima seguridad de por vida.
Which wouldn't have happened if we had in place the bill I'm proposing making the use of powers a federal crime punishable by incarceration in a maximum security prison for life.
Así que voy a necesitar un ensayo de su uso del simbolismo para finales de la semana.
So I'm going to need an essay on his use of symbolism by the end of the week.
La ordenanza prohíbe el uso de esta fábrica para lo que no sea manufactura.
City ordinance prohibits use of the factory for anything other than manufacturing.
Si eso significa que el uso de Vernon para acabar con una dama que mata a las personas con pegote espacio negro, eso es lo que tiene que suceder.
If that means using Vernon to take down a lady who kills people with black space goop, that's what's got to happen.
Única limitación es que necesita un nuevo cargo después de cada uso.
Only limitation is it needs a new charge after each use.
Es momento de hacer buen uso de mi formación.
Uh, time to put my education to good use.
No, no uso el nombre.
No, I'm not taking the name, you know.
Yo uso jugo de kiwi en vez de limón
I use kiwi juice instead of lemon
- El uso de la prueba de Myers-Briggs.
- Using the Myers-Briggs test.
¿ Te molesta si uso esta preciosura?
Mind if I wear this bad Larry?
¿ El uso de su dinero para mantener la casa afecta su ego?
Using their money to run the house hurts their ego?
Es por eso que yo no uso sostén y ella no tiene barba
Which is why I don't wear a bra she doesn't have a beard
Y, sí, hice uso de mi posición en el cuerpo para librarle de lo que yo creí un cargo por posesión injusto y falso.
And yes, I used my position as a federal officer to get him off what I believed to be an unfair and bogus charge.
Son para uso privado, Eddie.
These are for private use, Eddie.
Quizá tengan bastante uso... pero saben a nuevas.
They might have a few more miles on them... - but they still taste brand new.
Rakel Larsdotter ha confesado... y se ha demostrado que es culpable del uso de la magia negra... para beneficio propio y del diablo.
Rakel Larsdaughter has confessed - and has been proven to be guilty of the use of black magic - for her own and the devil's benefit.
Que conste, veo lluvia venir, uso botas impermeables.
For the record, I see rain coming, I'm wearing galoshes.
¿ Te importa si uso el baño?
Do you mind if I use your bathroom?
Pienso en el uso de ellos como lo consideran necesario.
I plan on using them as I see fit.
Si dejamos esa mierda del teléfono pre-pagado, uso mi nombre real,
If we give up that prepaid phone crap, i use my real name,
Bueno, tenemos guantes de uso rudo y tenemos lentes de protección.
Well we've got heavy gloves, and we've got goggles.
"Garantía" es una palabra Que el uso de los aficionados en la política.
"Guarantee" is a word that amateurs use in politics.
Por eso uso medias Thrombi. COMERCIAL TELEVISIVO 2013
That's why I use Thrombi-Sox.
Me dieron un don... y lo uso para evitar que la gente mala haga cosas malas.
I was given a gift, and I use it to stop bad people from doing bad things.
Tengo un mejor uso para ellos.
I have a better use for them.
- Sí, lo uso a veces.
Yeah, I use it sometimes.
Bueno, ya sabes, siento que esto no sea más entretenido para ti, Sam, porque tengo que decir, que se remonta a tus grandes éxitos, uso de la fuerza letal, disparo ilegal de un arma,
Well, you know, I'm sorry that this isn't more entertaining for you, Sam,'cause I got to say, going back through your greatest hits, uh, use of deadly force, unlawful discharge of weapon,
Distanciados, te odias mutuamente y los abogados son más caros debido al uso de palabras complicadas.
Estranged, you hate each other, and the lawyers are more expensive on account of the $ 10 words.
- Excelente uso de la iniciativa, agente.
- Excellent use of initiative, Constable.
Sí, sí, no, yo escuché la FAA está pensando en prohibir su uso por parte de civiles.
Yeah, yeah, no I heard the FAA is thinking about banning their use by civilians.
No solo uso tecnología.
I'm not just a tech outfit.
Lo uso como inspiración para mi historia.
I use it for inspiration, you know, for my story. The one I told you about.
¿ Será para cortar madera o uso en el hogar?
Will this be for logging or home use?
Vamos a darles un buen uso.
Let's put'em to good use.
- compartiendo su uso cotidiano.
- sharing their use in their daily lives.
- Hay un problema de mal uso del equipo.
- The cause was equipment mishandling.
Doy buen uso a lo que sé hacer.
Re-purposed for my skills.
De todos los experimentos de Franklin... estos libros no dicen nada de uso práctico.
For all Franklin's experiments, these books offer nothing of any practical use.
¿ Te molesta si uso mi vibrador?
Would you mind if I use my vibrator?
Uso dobles.
I double up.