Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Utero

Utero перевод на английский

1,826 параллельный перевод
Podría ser capaz de hacer lo que se llama una septostomía intracraneal intrauterina.
I might be able to do what's called an in-utero intracranial septostomy.
Yo podría estar haciendo un in-utero septostomía intracraneal.
I might be doing an in-utero intracranial septostomy.
¿ Úteros americanos?
Utero-Americans?
Bien... una vejiga llena hace que el utero se vea mejor en el sonograma
Well... A full bladder Makes your uterus easy to see wi the sonogram.
Significando que entraría por el útero hasta el cerebro del bebé, creando un hueco entre los ventrículos.
Meaning I'd go in through the uterus and into the baby's brain, create a hole between the ventricles.
Tiene como si fuera una pequeña bomba en su útero.
She's got, like, a little time bomb in her uterus.
El útero está casi vacío.
- The uterus is almost empty.
Tenemos que volver y reparar el defecto. Y luego haremos una infusión de fluido en tu útero.
We need to go back in and repair the defect and then we will infuse fluid back into your uterus.
Focalizado en la incisión del útero.
Focus on the uterine incision.
dije que su útero estaba perfectamente sano.
I said your uterus was perfectly healthy.
Está celosa de mi bebe y de mi puñetero y perfecto útero.
She's jealous of my baby and my perfect frickin'uterus.
Mis abdominales, tu útero, No es nuestra culpa que seamos gente guapa.
My abs, your uterus, it's not our fault we're pretty people.
Confinado a los paradigmas de su siglo, que creía que el esperma era la figura un hombre pequeño que una vez dentro del útero, se convertiría en un bebé.
Thomas Hunt Morgan was another veteran of the Naples Marine Station.
Me di cuenta de mi útero, se siente en el estomago, como cuando estas hambriento.
I became aware of my uterus, the way one becomes aware of one's stomach, when one gets hungry.
Mi útero se calentaba y latía, mostrándome su existencia.
My uterus grew hot and throbbed, asserting its existence.
¿ Qué si viajó fuera del útero?
What if it traveled out of the womb?
¡ Los bebés tienen más espacio en el útero!
Babies have more space in the uterus.
Y le falta el útero.
And her uterus is missing.
Sabes lo que es un periodo, es cuando el útero...
You know what a period is when the uterus...
Sra. Halverson, usted tiene lo que se conoce como útero invertido.
Mrs. Halverson, you have what's called a retroverted uterus.
Su útero mira hacia atrás en vez de mirar hacia adelante.
Your uterus is facing backwards instead of forwards.
Secciona la pared del útero.
Sections of the uterus wall.
Ahora mete la mano con cuidado al lado de la pared del útero.
Now carefully put your hand next to the uterine wall.
Muy bien, siento el útero.
All right, I feel the uterus.
Lo que voy a hacer es insertar instrumental... que me permita inmovilizar el cuello del útero.
What I'm gonna do is apply an instrument, so I can hold the cervix still.
El útero está normal.
The uterus is normal.
Si el sangrado comienza en la placenta en el centro,... del útero se sujeta y masajea para crear contraccion...
If the bleeding starts with placenta in neutro,... of the uterus will grasp and massaged to make it contract...
Si lo ponemos en el útero, darás a luz el primer bebé nacido de un ser humano y una máquina.
If it's placed in your uterus, you'll give birth to the first baby born to a human and machine.
" Mi útero muerto
" My womb dead
Anna, pensamos que tu placenta tiene que estar separada del útero que es lo que está causando que tu cuerpo sangre.
Anna, we think your placenta has separated from your uterus, which is causing your body to bleed.
Así es que mejor coges tus botas de cowboy y te vas de mi propiedad, o te mandaré de vuelta llorando al útero de tu mami.
So you better get your Brokeback boots off my property, or I'm gonna send you crying back to your mommy's womb.
La mayoría de los hombres piensan que ellos simplemente han salido del útero de sus madres. como alguna medusa glorificada,
Most men think they just dropped out of their mothers'womb like some glorified jellyfish,
Un útero hostil?
A hostile uterus?
Pero el feto aún podría necesitar pasar nueve meses en el interior de una mujer... a menos que pudiéramos criar a nuestro jovencito en un útero artificial.
But the fetus would still need to spend nine months inside a woman - - unless we could grow our young in an artificial womb.
Todos comenzamos nuestras vidas en el mismo lugar... un útero de mujer.
We all began our lives in the same place - - a woman's womb.
Estamos observando una caja gris, que en realidad es un útero artificial.
Otway : We're looking at a gray box, which is actually an artificial uterus.
Redujimos esto a un útero artificial, y lo desarrollamos... lo diseñamos... para extraer en realidad embriones de una especie en particular de tiburones y ver si podemos continuar su desarrollo en un medio ambiente artificial.
We shorten it to an a.U., and we developed this - - designed it - - to actually take embryos out of a particular species of shark and see if we can continue their development in an artificial environment.
su útero artificial... para restituir la población del tiburón nodriza gris que estaba en peligro crítico.
Nick built his a.U. - - His mechanical womb - - to restore the population of the critically endangered grey nurse shark.
Nick programó su útero artificial para cambiar su química de fuido corporal en agua de mar de acuerdo a una madre tiburón a un ritmo natural.
Freeman : Nick programmed his artificial uterus to change its chemistry from bodily fluid to seawater in line with a mother shark's natural rhythm.
Experimentando con tiburones nodrizas grises en grave peligro de extinción que estaban en demasiado riesgo, así Nick calibró su primera ejecución de su útero artificial para una de las especies más comunes... el tiburón Wobbegong.
Experimenting with the severely endangered grey nurse shark was too risky, so Nick calibrated the first run of his artificial womb for a more common species - - the wobbegong shark.
Nick cosechó los embriones en crecimiento de una hembra preñada y los transfirió a su útero artificial.
Nick harvested the growing embryos from a pregnant female and transferred them to his artificial womb.
Todo es cuestión de saber cuándo y cómo un útero materno cambia su composición química.
It's all a matter of knowing how and when a mother's womb changes its chemical composition. I think technology has come leaps and bounds in just a few years, and around the corner, we could be looking at some major changes. [Crying]
¿ La sociedad aceptaría a estos niños como iguales a aquellos nacidos de un útero natural?
Would society accept these children as equals to those born from a natural womb?
Solo el tiempo responderá todas las preguntas que surgen de crear a nuestros niños fuera del útero de una mujer.
Only time will answer the many questions of growing our young outside a woman's uterus.
Un útero humano artificial, podría convertir abortos involuntarios, complicaciones prenatales, y muerte durante el parto, en horrores del pasado.
An artificial human uterus could make miscarriages, prenatal complications, and death in childbirth horrors of the past. [Baby coos]
Eh, se refiere a esa época del año en la que se te cae el forro del útero. ¿ Qué vas a hacerme?
Yo, he means that time of the month when the lining of your uterus falls away. What are you gonna do to me?
Pero el cuello del útero está muy dilatado.
But the cervix is very dilated.
Eso significa que puede operar en el niño en el útero.
That means we can operate on the child in the uterus.
El único misterio que has resuelto el misterio del útero vacío.
The only mystery you've ever solved is the mystery of the empty uterus.
Nuestros conocimientos no han avanzado mucho desde los días de la hidropesía y el "útero infeliz.".
Our understanding hasn't advanced much From the days of dropsy and "unhappy uterus."
Tengo el útero de una mujer más joven que yo.
I have the uterus of a woman half my age.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]