Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Valente

Valente перевод на английский

90 параллельный перевод
Frank Valente viene a casa.
Frank Valente comes over.
Conoces a Frank Valente?
You know Frank Valente?
Oh, Frank Valente.
Oh, Frank Valente.
Es un amigo suyo, Frank Valente.
He's a friend of yours, Frank Valente.
Envíe la factura a Frank Valente.
"Send the bill to Frank Valente."
- Adiós, Sra. Valente, Ralphie.
Goodbye, Mrs. Valente, Ralphie.
- Sr. Valente.
Mr. Valente.
Usted comprende que fue mi fallecido marido que lo dejó, Valente.
Get it? My late husband, Valente, gave me them.
Mi fallecido Valente siempre decía... antes de morir, que Dios lo tenga muchos años allá... siempre decía : "Ananásia, tienes que cuidar de esa chica... porque será nuestra heredera, se va a quedar con toda nuestra fortuna."
My late husband used to say... before he died, God bless him... that " Ananásia, you have to take care of the girl... because she will be our heiress. She'll inherit all our money.
Yo le dije a Valente... mi fallecido citado ahora mismo, le dije :
I even told Valente... my late husband who I mentioned, I told him...
Sea valente, ¡ Demuéstrese!
Show your courage!
Valente, el edificio está rodeado.
The building is surrounded.
Valente, tira el fusil y levanta las manos, la casa está rodeada.
Valente, throw your gun and put your hands up, the house is surrounded.
- Libera Valente. - Ah.
Libera Valenti.
Soy Libera Valente.
I'm Libera Valente.
Matteo, ¿ tomas por esposa a la aquí presente Libera Valente?
Do you, Matteo Zanoni, take Libera Valente as your wife?
¿ Y tú, Libera Valente, tomas como legítimo esposo a Matteo Zanoni?
And you, Libera Valente, do you take Matteo Zanoni as your husband?
Felice Valente, carpintero ebanista y anarquista.
Felice Valente, carpenter and Anarchist.
Libera Valente casada Zanoni.
My name is Libera Valente-Zanoni.
Mire a Catrina Valente, Vicki Carr.
Look at Catrina valente, vicki Carr.
¿ Has visto a Osvaldo Valente, Vittorio de Sica, Amedeo Nazzari?
Who did you see? Osvaldo Valente, Vittorio de Sica, Amedeo Nazzari?
Valente!
Valente!
Sergio Valente...
Sergio Valente....
Sergio Valente.
Sergio Valente.
Eres la persona más valente que conozco.
You're the bravest person I know.
Se está cometiendo un dos-once en la joyería Valente.
Two-eleven in progress at Valente's Jewelers.
Lo siento, Valente, pero ¿ no te parece extraño que una noche un hombre tunecino muera en un barco pesquero y a la mañana siguiente el señor Lapecora, el amante de la hermana del tipo, también muera?
Sorry, Valente, but don't you find it strange that one night a Tunisian guy is killed on a fishing boat and the morning after this Mr. Lapecora, the guy's sister's lover, is too?
Por un tiempo mantenga perfil bajo, Valente,
For a while you'll lay low, Valente,
- ¿ Y el Dr. Valente?
- What about Mr. Valente?
- Es mejor esperar al Dr. Valente.
- We " d better wait Mr. Valente.
- ¿ Dónde está el Dr. Valente?
- Where is Valente?
Valente debe haber vendido todo.
VaIente must " ve stolen it all.
Sujétala.
Grab her. You remember Alexandra Valente?
¿ Recuerdas a Alexandra Valente? ¿ Recuerdas a Alexandra Valente?
You remember Alexandra Valente?
Quiero ver a Valente después.
And tell Goodwin I wanna see him right after.
Valente Jorge San Malino.
like VaIente Jorge San MaIino.
Bien, le informo oficialmente de que la investigación la va a llevar... el doctor Valente, porque como es de Calabria, está claro que...
I wanted to inform you that VaIente's handling this.
Usted limítese exclusivamente a confluir con todo aquello que... el agente Valente pueda necesitar.
Your actions must be supportive and converge with those of VaIente.
Confluir significa que si yo soy el río Riparia o el Dora Baltea... el agente Valente es el río Po.
"To converge" means that if I'm the River Dora, VaIente is the River Po, right?
- Hola, Montalbano, soy Valente.
hello, it's VaIente.
¿ Le ha interrogado mi compañero Valente?
- Did VaIente question you?
- Hola, Valente.
VaIente!
- ¿ Se lo has dicho a Valente? - Pues no.
- Did you tell VaIente?
Porque creo que estas cosas al señor Valente no le parecen importantes.
- I didn't think he'd be interested.
Valente... nos han utilizado como títeres de un teatrillo de niños.
They treat us like puppets.
- "Inexplicablemente", Valente.
- UnexpIainabIy.
Comisario, Valente me ha pedido que me quede un día más con él.
- That would be nice. VaIente wants me with him for another day.
A Valente puedes decirle que también tiene a sus hombres.
tell him he's got his own men!
Yo mismo, el señor Valente, los amigos de su partido... y en definitiva, todos los que hemos tenido la oportunidad de...
Me, Dr VaIente, the party members, anyone who's ever met...
Si Valente o Fazio han de llamarme, que lo hagan a este móvil,
If VaIente or Fazio want me, have them call me here.
El Sr. Valente quiere que le informe de una cosa que ha pasado... hace un cuarto de hora.
VaIente wanted me to tell you something.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]