Translate.vc / испанский → английский / Valyria
Valyria перевод на английский
15 параллельный перевод
Montaron en ellos desde Valyria para construir la mayor civilizaci — n... que ha existido en el mundo.
Rode them from Valyria to build the greatest civilization this world has ever seen.
Soy Daenerys de la Tormenta de la Casa Targaryen de la sangre de la Antigua Valyria.
I am Daenerys Stormborn of House Targaryen of the blood of Old Valyria.
Soy Daenerys Stormborn, tengo la sangre de la antigua Valyria y tomaré Io que es mío.
I am Daenerys Stormborn of the blood of Old Valyria, and I will take what is mine.
Este hombre debe navegar por la antigua Valyria.
This man must sail past old Valyria.
Soy Daenerys de la Tormenta de la Casa Targaryen, de la sangre de la Antigua Valyria.
_ _
Nuestro imperio ya era viejo antes de que los dragones llegaran a la antigua Valyria.
Our empire was old before dragons stirred in old Valyria.
Nadie ha forjado una espada de acero valyrio desde la Maldición de Valyria.
No one's made a Valyrian steel sword since the Doom of Valyria.
Todos me aconsejaron que te enνiase a las ruinas de Valyria a νiνir tu corta νida con los hombres de piedra antes de que la enfermedad se extendiese por el castillo.
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the stone men, before the sickness spread through the castle.
Todo el mundo me aconsejó que le envíe a las ruinas de Valyria, a vivir fuera de su corta vida con los Stonemen.
Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria, to live out your short life with the Stonemen.
Usted nos está tomando a través Valyria.
You're taking us through Valyria.
La condenación todavía gobierna Valyria.
The Doom still rules Valyria.
Nos estáis llevando a través de Valyria.
You're taking us through Valyria.
La Maldición aún está presente en Valyria.
The Doom still rules Valyria.
Comenzaron como esclavos en las minas de Valyria.
They began as slaves in the mines of Valyria.
Si fuera un plebeyo, lo enviaría a Valyria de inmediato para vivir su vida con los hombres de piedra.
Were you a commoner, I'd have you shipped to Valyria at once to live out your life with the stone men.