Translate.vc / испанский → английский / Veronika
Veronika перевод на английский
367 параллельный перевод
¡ VERONIKA!
"VERONIKA!"
¿ HAS OÍDO? ¡ EL VIEJO HARLAN QUIERE COMPROMETER... A SU HIJA VERONIKA CON EL RICO WIEDENBERG!
"HAVE YOU HEARD, THE OLD HARLAN WANTS TO HAVE HIS DAUGHTER VERONIKA ENGAGED TO THE RICH WIEDENBERG!"
LO QUE ACABAS DE DECIR... SOBRE EL COMPROMISO DE VERONIKA HARLAN?
- WHAT YOU'VE JUST SAID ABOUT THE ENGAGEMENT OF VERONICA HARLAN? "
SEGÚN EL COCHERO, YA HABÍA SEGUIDO UD. A LA SEÑORITA VERONIKA OTRA VEZ...
"ACCORDING TO THE COACHMAN, YOU'VE ALREADY FOLLOWED MISS VERONIKA AROUND ONCE..."
Hola, ¿ puedo hablar con Veronika?
Could I speak to Veronika, please?
Me llamo Veronika Osterwald, es alemán pero soy polaca.
Veronika Osterwald. It's a German name, but I'm Polish.
"Veronika, tiene que hacer una cura en la sala tres".
"Veronika, There is a patient need to be undressed".
Veronika ha llamado dos veces.
Veronica telephoned twice.
¡ Veronika!
Veronika...
¿ Hola, Alexandre? Soy Veronika.
Hello Alexandre, it's Veronika...
"Veronika, no es normal comprar tantos yogures".
"But Veronica, all this yogurt... That's a bit weird..."
"Sí, Veronika, se nota que ha dormido bien, tiene buena cara".
"Ah, Veronika I can see you've slept well, you look very healthy".
Me decía, " Veronika, dime que me quieres,
He'd say : " Veronika, tell me you love me, tell me you love me...
Veronika está aquí, te la voy a presentar.
Ah, Veronika's here. I'll introduce you.
Soy Veronika. ¿ Te molesto?
It's Veronika Am I intruding?
Veronika, nos apetecería estar un rato tranquilos, a solas.
Listen, Veronika, we'd like a little peace and quiet.
¿ Y tú eres la dulce, la tierna, la pura Veronika?
And you... Sweet, tender, pure Veronika.
- Por favor, Veronika.
Oh, please, Veronika.
Veronika ha llamado, va a venir.
Veronika called. She's coming over.
He comprado una botella de Ricard para Veronika... y ella ha traído una botella de whisky para nosotros.
I bought some Pernod for Veronika, and she brought us some whiskey.
Dicho esto, Veronika, discreta, se eclipsa.
And on that note, Veronika, discreetly, disappears.
Ven aquí, Veronika.
Come here, Veronika.
¿ Has visto alguna vez a Veronika meter algo debajo de los brazos?
Ever seen Veronika take anything in under the arms?
Veronika.
Veronika.
– Deberías haber sido fuerte y renunciado a Veronika.
- You should have been strong and renounced Veronika.
Bravo Veronika, gracias
Bravo Thanks, Veronika
Le diré una cosa. Fue un alivio para mí que alguien se interesara por mí... sin saber que soy Veronika Voss... que soy famosa.
Let me tell you, it was a joy for me that someone should take care of me without knowing I'm Veronika Voss, and how famous I am
Puede llamarme Veronika.
You may call me Veronika
Adiós, Veronika.
Good-bye, Veronika
¡ Veronika!
Veronika, darling!
¡ Veronika Voss!
Veronika Voss
Veronika Voss.
Veronika Voss
¡ Veronika! ¡ Qué sorpresa!
Veronika What a surprise!
"Veronika Voss."
Veronika Voss "
Tú eres Veronika.
You're Veronika
Veronika.
Veronika
Soy Veronika Voss.
Veronika Voss speaking
Veronika. Por favor, díselo.
Veronika please tell them
Mi nombre es Veronika Voss.
My name is Veronika Voss
Oh, es usted Veronika Voss.
Oh, you're Veronika Voss
Konstantín Stepankov, Baiya DVALISHVILI y Verónica METONIDZE.
Konstantin Stepankov Baya Dvalishvlli, Veronika Metonidze
Esta es Veronika.
This is Veronika.
Veronika, este es tu gran dia.
Veronika, this is your great day.
- Gracias, tia Veronika
- Thank you, aunt Verona.
Goran, Veronika.
Goran, Veronika.
Veronika, acompaña a Goran a la puerta.
Veronika, see Goran out.
- Veronika, por favor. - "Soy yo."
- Hello, Veronika, please.
Soy Veronika Osterwald.
This is Veronika Osterwald...
- No, me llamo Veronika.
No.
Eso.
My name is Veronika.
Es Veronika.
- It's Veronika.