Translate.vc / испанский → английский / Visual
Visual перевод на английский
6,040 параллельный перевод
Después de que el equipo se fuera a dormir a las 23 : 00 nadie lo volvió a ver hasta las tres de la mañana siguiente.
After the team racked out at 2300, no one had a visual on him until 0300 the next morning.
Visual, sí. Recolección visual.
Visual... yeah, visual collection.
¿ Alimentación visual los lunes, zumo verde los viernes, y nada de comida los sábados?
Visual eating on Monday, green juice on Fridays, and no food on Sundays?
La entrada visual desde tu nervio optico está siendo transmitido a sus cerebros.
The visual input from your optic nerve is being streamed to their brains.
¡ Contacto visual!
Eye contact!
Contacto visual.
Eye contact.
Estoy haciendo contacto visual, voy a citas. Y no he visto luz natural por 13 horas.
I'm making eye contact, going on dates and I haven't seen any natural sunlight for 13 hours.
Estabas en la zona, hiciste contacto visual...
You were in the zone, you made eye contact.
Actualización de la foto del objetivo.
Visual update on target.
No sé, estaba muy pendiente de hacer contacto visual y me he despistado.
I was too busy trying to make eye contact with you, and I just got lost in the moment!
Mantendremos contacto visual y audio todo el tiempo
We'll maintain visual and audio contact throughout.
Me van más las cosas visuales.
I'm more of a visual guy.
El única manera que su historia se vuelve tracción es una buena visual.
The only way your story gets traction is a good visual.
- La historia podría conseguir pines a cualquier visual...
- The story could get pinned to any visual...
Tenemos audio y visual de las cámaras de seguridad
We have audio and visual from the security cameras
No establezcáis contacto visual con los malos.
No eye contact, with the bad guys.
- Aprendo mejor observando.
- See, I'm more of a visual learner.
- Aprendizaje visual.
- Visual learning.
- Aprendizaje visual.
Visual learning.
- ¡ Aprendizaje visual!
Visual learning!
Perdi el contacto visual, Finch.
I lost visual contact, Finch.
Bueno, ahora hablemos de genética. ¿ Todavía tienes tiempo?
So, let's talk about genetics now. You still have time? - Okay, let me get some visual aids.
- Ok, déjame usar ayuda visual. Dame solo un segundo.
Give me just a sec.
¡ No tengo visual!
I don't have eyes!
A ver tu agudeza visual.
Let's test your eyesight.
Haz una señal.
Give me a visual.
Ahora sé lo importante que es escribir tus metas... porque si no tuviera la gráfica de los ahorros del Sue-mómetro, registrando los ahorros para la escuela, fácilmente ya me hubiera gastado esto en el quiosco de las mascotas de peluche.
Now I know why it's so important to write down your goals... because if I didn't have the visual of the Sue-mometer tracking my college savings, I could so easily have blown this at the pillow pet kiosk.
Bien, cariño, cuando hables quiero que mires arriba y tengas más contacto visual conmigo.
Ok, sweetheart, when you speak, I want you to look up and have more eye contact with me.
Usted me ha dado unos nueve señales visuales para poner lejos.
You'd have given me about nine visual cues to put you away.
Confirmación visual de cuatro golpes directos.
Visual confirmation of four direct hits.
Es una señal visual clásico para que la gente sepa que ahora estoy haciendo bien, mucho a esta Eric Stonestreet limita botón edición abajo.
It's a classic visual cue to let people know that I'm now doing well, much like this Eric Stonestreet limited edition button down.
Hablando de señales visuales, fiesta tus ojos en mi nuevo equipo de yoga.
Speaking of visual cues, feast your eyes on my new yoga gear.
- No, sólo perdí contacto visual.
No, I didn't lose him. I just don't have visual contact.
Tuve contacto visual con el venado.
Why? I just made eye contact with the deer.
Una escena visual de esto. "
A visual scene out of this. "
Charles Peterson es el artista visual definitivo de Seattle durante ese...
Charles Peterson is the definitive visual artist of Seattle during that...
E incluso todos los artistas visuales en Nueva York, ahí es donde estaban.
And even all the visual artists in New York, that's where they would be.
Podemos ver imágenes de 15 kilómetros alrededor de esta casa.
We've got a visual on a ten-mile radius around this house.
Los perdimos de vista cuando giraron en el Bulevar Araiza, por el este.
We lost visual when they turned off on Araiza Boulevard, eastbound.
Estaba pensando más en la postura o el contacto visual.
I was thinking more along the lines of posture and eye contact.
Perdimos el contacto visual con él.
We lost visual on him.
DIRECTOR SENIOR PRESENTACIÓN VISUAL No estoy seguro de llegar tan lejos, pero ahí están.
I'm not sure if we're going to get that far, but they're there.
¿ Hay alguna razón por la que no haces contacto visual conmigo? Sí.
Any reason you're not making eye contact with me?
No veo aún ningún zorro.
'No visual yet on any foxes.'
No siquiera ha sucedido así que no estoy segura de cómo llegar a una visual.
It's not going to be easy finding any videos of it since it hasn't even happened yet...
Una persona está clamando su inocencia... y la otra ni siquiera puede hacer contacto visual.
One person is pleading their innocence and the other one can't even make eye contact.
Las encontraba tan hermosas que decidió capturarlas en un tipo de representación visual, y empezó a dibujar todas estas cosas.
He found them so beautiful that he decided to capture them in some sort of visual representation, and he started drawing all of these things.
Tengo el evento a la vista.
I have a visual of the event.
Consigue una visual.
Get a visual.
Antes de perder la imagen, se dirigió hacia el Este a través del Pacífico y había emitido suficiente interrupción PEM para crear estragos en nuestro radar y fuente de satélite y reducirnos, por el momento, a una búsqueda estrictamente visual.
Before we lost sight, it was headed east across the Pacific... and had emitted enough EMP disruption... to create havoc with our radar and satellite feeds... and reduce us, for the moment, to a strictly visual pursuit.
En espera, tengo una visual.
Stand by, got a visual.