Translate.vc / испанский → английский / Warriors
Warriors перевод на английский
3,524 параллельный перевод
Sí. Algún día, seguro que seréis magníficos guerreros.
Someday I'm sure you will make fine warriors.
¿ Crees que podías derrotar a los guerreros de Asgard?
You thought you could defeat Asgard's warriors?
Ella puede parecerte una Vanderbilt, pero tiene sangre de guerreros.
She may seem like a Vanderbilt to you, but she has the blood of warriors.
Los norteños son guerreros muy feroces.
The northerners are such fearsome warriors.
Tus hermanos eran guerreros, a ambos los mataron aquellos que tú pareces ansioso por proteger.
Your brothers were warriors, both of them dead at the hands of those you seem so eager to protect.
Qué espera el banquete estos magestuosos guerreros...
do you expect to banquet these majesty warriors...
y voy a estar esperando estrategias, de una vez por todas renuncien a su viaje al pasado, guerreros de tugurios y dejen que los verdaderos luchadores disfruten su noche
and i will be expecting strate, once and for all quit your traveling about your past, slum warriors and let the real fighters enjoy our night
No se duerman, guerreros!
Do not sleep, warriors!
También somos guerreros despiadados capaces de crímenes indecibles por esa misma devoción total.
We are also ruthless warriors, capable of unspeakable crimes because of that same complete devotion.
Los Oficiales superiores sentados en sus mesas esta noche me han dado el privilegio de liderar a los guerreros destacados que mantienen libre este país.
The senior officers seated at your table tonight share with me the privilege of leading the outstanding warriors that keep this country free.
Quiero guerreros que no peleen por tesoros, Sino por sangre.
I want warriors who fight not for treasure, but for blood.
Guerreros como estos.
Warriors like these.
Guerreros de hierro gritarán nuestros nombres al pisar las costas de Seagard y Faircastle.
Ironborn warriors will cry out our names as they leap onto the shores of Seagard and Faircastle.
¡ Deben ser ejecutados ad gladium por los guerreros cuyas victorias en este día les han otorgado un lugar en el primus!
They've got to be shed ad gladium by the warriors whose victories this day have earned them position in the Primus!
Guerreros.
Warriors.
Y añade más guerreros a nuestro grupo.
And fills our numbers with warriors.
Barcos cargados de guerreros capturados por los romanos, como tantos de nosotros lo fuimos una vez...
Ships heavy with warriors captured by the Romans, as many of us once were- -
Pero no sois guerreros, no aún.
But you're not warriors, not yet.
Si no hemos de vernos hasta el Cielo, entonces, ¡ os doy el adiós a todos vosotros, guerreros!
If we no more meet till we meet in heaven, then, joyfully, warriors all, adieu!
¡ Decidle que nos sólo somos guerreros de todos los días!
Tell the constable we are but warriors for the working day.
Tú y tus guerreros secretos cumplisteis vuestro papel.
You and your Secret Warriors have played your part.
Las llamas son las mejores guerreras de la naturaleza.
Llamas are nature's greatest warriors.
Es común en los insectos que las guerreras sean hembras.
It's quite common in the insect world, women being the warriors.
Ellos son los verdaderos guerreros de la PPC.
They are the true warriors of the PPC.
¿ Todos esos grandes, fuertes guerreros judíos?
All those big, strong Jewish warriors?
Mira, guerreros olvidados de las tierras orientales cerca de la parcela familiar.
Look, forgotten warriors on the east grounds near the family plot.
Incluso los guerreros Norse se cambiaban - frecuentemente las vestimentas. - Es fascinante, Bones.
Even the Norse warriors were frequent cross-dressers.
Los krees... envían aquí a sus guerreros para entrenarse contra esos monstruos.
These Kree. They send their warriors here to train against these monsters.
Sé que se creen guerreros. ¡ Así que demúestrenlo!
If you truly claim to be warriors... then prove it!
Dijo que la tregua estaba rota, que ahora el otro lado vendría, que necesitaba guerreros.
He said the truce was broken, that the other side was coming over now, that he needed warriors.
El arma elegida por los guerreros hawaianos.
Weapon of choice for Hawaiian warriors.
¿ Alrededor de cien guerreros hawaianos?
How about a hundred Hawaiian warriors?
Eso no es más que para antiguos guerreros chinos.
Sun Tzu! That's just for ancient Chinese warriors.
Los guerreros de Lilith están viniendo por ti.
The warriors of Lilith are coming for you.
Y B ) el uniforme de los Warriors me recuerda a mis amados Jets.
A ) I'm a huge football fan. And B ) the Warriors uniforms remind me of my beloved Jets.
La historia de las Cruzadas es recordada como un cuento de fanatismo religioso de inexplicable violencia, de caballeros medievales y guerreros jihad, de castillos y reyes, heroísmo, traición, y sacrificio.
The story of the Crusades is remembered as a tale of religious fanaticism and unspeakable violence, of medieval knights and jihadi warriors, of castles and kings, heroism, betrayal, and sacrifice.
El Papa sabía muy bien la ansiedad de los guerreros cristianos atrapados en una profesión imbuída de violencia, en contra de las enseñanzas de la Iglesia que matar era pecado.
The Pope knew only too well the anxiety of Christian warriors trapped in a worldly profession imbued with violence, yet taught by the Church that bloodshed was sinful.
Cuando los Cruzados marchaban a través de las planicies de Asia Menor, fueron emboscados por una banda de feroces guerreros nómadas...
As the Crusaders marched across the plains of Asia Minor, they were ambushed by a ferocious band of nomadic warriors...
una de guerreros medievales quebrados por el miedo y la duda.
one of medieval warriors still wracked by fear and doubt.
Pero los guerreros cristianos fueron tras ellos, matándolos tan lejos como la famosa mezquita de Aqsa donde hubo una masacre tal que los Cruzados tenían que vadear a través de la sangre de sus enemigos.
But the Christian warriors went after them, cutting them down as far as the famous Aqsa Mosque... .. where there was such a massacre that the Crusaders were wading through their enemies'blood.
- Shh. Ahora guerreros, tenemos nuestro show del quinto aniversario llegando.
Now, warriors, we have our fifth anniversary show coming up.
Ella fue un miembro fundador del WFE, los Guerreros por la Tierra.
She was a founding member of the WFE, the Warriors For Earth.
Como los guerreros de Terra Cotta de la antigua China.
Like the Terra Cotta Warriors of ancient China.
Eran guerreros valientes que se paraban con honor.
They were brave warriors that stood with honor!
¡ Guerreros Zor, despierten!
Zor warriors, wake up!
¡ Guerreros Zor, mátenlos a todos!
Zor warriors, kill'em all!
Guerreros Zor, sigan.
Zor warriors, keep at them.
Quiero decir, enviar a dos de sus guerreros más hábiles a rastrear una fuente de energon no confirmada...
I mean, dispatching two of his most proficient warriors to track down one unconfirmed Energon spike.
Es un guerrero de terracota.
It's one of those Terra Cotta Warriors.
El sótano en "Dragones y Guerreros" es una prisión.
The basement level on "Dragons and Warriors" is a prison.
"Ask the Dusk." Bloomsday.
The warriors. Emily Dickinson.