Translate.vc / испанский → английский / Wedgie
Wedgie перевод на английский
205 параллельный перевод
- ¿ Para quién son las verduras?
- Who's having the wedgie veggies?
Si alguna vez le hubiera hablado a mi madre de la forma que tú me hablas a mí,
The way you did to me, I'd have a wedgie in my forehead,
- ¡ Vamos a zamaquearlo!
- Let's give him a wedgie.
Por la rajita.
- Wedgie!
A pesar de estar seguro que mis amigos del autobús me arrancarán el pantalón te recordaré que deberíamos haber estado en la escuela hace diez minutos.
Although I'm sure... I will receive a wedgie from my bus mates... I must remind you... we should have been at school ten minutes ago.
Después de la fiesta navideña, puse a una colega en un taxi, dije una oración por el taxista, deseando la broma de su vida... entonces fui de compras.
After the Christmas party, I poured a colleague into a cab, said a quick prayer for the driver, dislodged the wedgie of a lifetime then I did some shopping.
Bienvenidos a "Wedgie" el mundo de costura con onda.
I'm Cheryl Goode and welcome to "Wedgie"... the world of hip couture.
- Que es un wedgie?
- What's a wedgie?
Luego de robarle la merienda y burlarnos de él.
After we stole his lunch money and gave him a wedgie.
- Un mega - wedgie!
- A mega-wedgie!
Pero la wedgie?
But the wedgie?
Tengo el trasero lleno de pelusa.
I got a fur wedgie.
- ¡ Arriba los pantalones!
- Wedgie!
Se me va a enfriar el trasero.
That's the coldest wedgie I ever had.
Bien, se me metió el pantalón.
Okay, I have a wedgie.
¿ Otra vez se te atascaron los calzones?
[Grunts] - Another wedgie? - Uh-huh.
Se le encajó hasta el alma.
That's a wedgie she won't soon forget.
Pero ya estoy bronceado, descansado y estoy para darle un jalón a esta vieja ciudad de nuevo.
But now I'm tanned, I'm rested and I'm ready to give this old town a wedgie again!
Corky, no es un chiste.
Corky, I'm not going to give you a wedgie.
¡ Sube calzón!
Wedgie moment! Ha ha!
¡ Sube calzón!
Oh! Wedgie!
¡ Sube calzón!
Wedgie! Ha, ha, ha!
Él vendría directo y estrujaría un tomate en tu cara. 1991, Wedgie Jackson.
He'd walk right up and shove a tomato in your face. 1991, Wedgie Jackson.
Lo intentó con ella y acabó hasta arriba de chocolate Tan mal terminó, que no pudo aparecer por la escuela en una semana
He hit on her and ended up with a chocolate wedgie so bad he couldn't come to school for a week
Que te tiren de la ropa interior no es pelear.
A wedgie is not a fight.
¿ Me darías una nalgada?
Give me a wedgie?
Tengo el pantalón en el trasero.
Okay, now I really have a wedgie.
¿ Si me tiro de los calzones de esta forma me lo creerían?
If I give myself a wedgie will you believe me then?
Donnie, no es momento para el baile del trasero.
Donnie, this is no time for the wedgie dance.
Soy Raab otra vez, con la trusa Bungee
Hey, I'm Raab Himself, and this is "Bungee Wedgie".
Tu siempre andas caminando con un nerd
You're always walking around with a wedgie.
Luego demandará a su compañero de primaria, por cualquier cosa.
Next, he'll sue his first-grade playmate for a wedgie!
La golpeó con el viejo Ben Gay en el cepillo de dientes... y la sobre-la-hombro wedgie... y el ataque con gas a tope cara.
He hit her with the old Ben Gay on the toothbrush... and the over-the-shoulder wedgie... and the butt-face gas attack.
¡ Wedgie!
Wedgie!
¡ Tonto!
Wedgie!
"Tobías". Me enfermé por solo por caminar en tu oficina.
I get a wedgie just walking in your office.
Atrápenlo.
Wedgie.
Momento clásico de las películas del oeste, donde el héroe levanta en peso al tipo malo y lo humilla con un gajo.
Classic moment of Western movie, where hero holds bad guy up in air, then humiliates with tree wedgie.
Desencájame.
Un-wedgie me.
Déjame arreglarte esto antes de que te den un tirón.
Hey, wait. Let me fix this before somebody gives you the wedgie from hell.
¡ Oh, sí, eso es todo lo que tienes!
Oh, yeah! It's time for super wedgie time.
¡ Jalón de calzón!
- Wedgie. - Unh!
No hay nada como celebrar la noche más romántica de tu vida en el mismo lugar que me hicieron mi primer calzón chino.
There's nothing like celebrating the most romantic night of your life... in the room where I got my first wedgie.
Podemos jugar al hockey de aire, darle un wedgie Fez, uh -
We can play air hockey, give Fez a wedgie, uh -
"¡ Me aprieta!"
- Wedgie! Wedgie! - Ha, ha.
puedo dejarte inconsciente y acabar con esto. Bravo.
Or I could wedgie you unconscious and be done with it.
Subimos como los calzones en el trasero de un gordito en campamento.
We are up like a wedgie on the fat kid at camp.
- Le estaban haciendo calzón chino.
- They were giving him a wedgie.
- ¿ Qué es un calzón chino?
- What's a wedgie?
Lo haré!
What's a wedgie? ( Ben groans in pain )
¡ Calzones en la colita!
Wedgie!