Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Week

Week перевод на английский

90,759 параллельный перевод
Y no solo un día... una semana, un mes, una campaña.
And not just a day... A week, month, campaign.
Tal vez tengamos una semana y media restante aquí, pero no hemos terminado.
We may just have another week-and-a-half left here, but we are not done.
Necesito elegir qué prisionero convicto perdonar antes de que acabe la semana.
I need to choose which convicted prisoners to pardon by the end of the week.
Afortunadamente, tengo más días, así que empezaré mi última semana en el cargo con una serie de indultos presidenciales y hay uno en particular que quisiera resaltar, en el cual un joven, Shaun Campbell, fue condenado en un crimen federal
Luckily, I have a few more days, so I'm kicking off my final week in office with a series of presidential pardons, and there's one in particular I'd like to highlight, where a young man, Shaun Campbell,
Y es por eso que cuando deje mi cargo en una semana comenzaré una fundación que ayude a apelar casos como el de Shaun donde hay signos de una condena tendenciosa o una inadecuada defensa.
And that's why, when I leave office a week from today, I'll be leaving to launch a foundation that will help appeal cases like Shaun's, where there are signs of biased sentencing or inadequate defense.
Le depositaba en la cuenta $ 500 por semana. ¿ Qué le estaba pagando?
He's putting $ 500 a week into her account. What's he paying her for?
Se suponía que iríamos a un concierto la próxima semana.
Next week we were supposed to see Elbow at The Bell House.
La próxima semana.
Next week.
Una a la semana durante los últimos dos meses.
One a week for the past two months.
Sí, empiezo la próxima semana.
Yes. Start next week.
Estoy en el lujoso Hotel Halcyon, donde puedo decir que... prominentes hombres de negocios, aristócratas y políticos se reúnen en secreto esta semana... para discutir un acuerdo nada menos que con el mismo Adolf Hitler.
I'm staying at the luxurious Halcyon Hotel, where I can reveal prominent businessmen, aristocrats and politicians met this week in secret to discuss a deal with none other than Adolf Hitler himself.
Entiendo por Sir Cyril que no eres necesario en la base... hasta la próxima semana.
I understand from Sir Cyril that you aren't needed at the base until next week.
Normal es preocuparte por el pago de las facturas, Sobre cómo llegar hasta el final de la semana.
Normal is worrying about paying the bills, about scraping by to the end of the week.
La gente sabe lo que dijo en la reunión de la semana pasada.
People know what you said at the meeting last week.
Es el cumpleaños de Dora esta semana y no sé... - cuando tendré la oportunidad de elegir algo para ella. - Por supuesto.
Dora's birthday this week and I don't know when I'll get a chance to pick her something up.
- Es que la semana pasada...
- It's just the past week...
La fiesta de la semana que viene.
The party next week.
Por eso le voy a dar el resto de la semana libre.
Which is why I'm giving you the rest of the week off.
Tres, la semana que viene.
Three, next week.
¿ Llegar a fin de mes?
Living out the week?
Bueno, la semana.
God, the week.
El barman identificó a Tafero como el acompañante de Gunn la semana anterior.
The bartender ID's Jesse Tafero as the guy drinking with Gunn the week before his murder.
Entonces, el voir dire comenzará la semana próxima.
Then we'll schedule voir dire to commence next week.
Lo sé. Me dijo que dependía de ti.
She told me last week it was all up to you.
Ni vendrá en la semana.
Or the rest of the week. Wow.
¡ Y este es el primer día de la Semana Infernal!
And this how the first day of hell week going down?
¡ Pasamos el primer día de la Semana Infernal, hijos de puta!
We made it through the first day of hell week, motherfuckers!
¿ Saben qué pasa si los atrapan en el patio durante la Semana Infernal?
You know what happens to GDIS that get caught in the yard during hell week, huh?
El trabajo sobre Frederick Douglass es para dentro de una semana.
Your paper on Frederick Douglass is due in exactly one week.
Sabes que es una semana difícil.
You know it's a hard week for me.
Dame una semana, ¿ sí?
I just... just give me a week. All right?
- ¿ Una semana?
- A week?
Si te ven aquí durante la Semana Infernal, tendrás graves problemas, jovencito.
Brothers catch you on campus during hell week, you'll be in for a world of trouble, young man.
La Semana Infernal es un misterio, muchacho.
Hell week is a mystery, boy.
Ninguna novia nunca resistió la Semana Infernal.
Ain't nobody's girl ever last through hell week.
Sólo concéntrate en superar la Semana Infernal.
Just keep your mind on getting through hell week.
Gracias, intento pasar desapercibido y superar la Semana Infernal, ¿ de acuerdo?
Appreciate it, I am trying to keep my head low and make it through hell week, okay?
Estuvimos ocupados toda la semana.
They have us busy all week.
Chuck pasa tres noches a la semana con ellos.
Chuck spends three nights a week with them.
¿ Realmente prefieres tener tus tres noches a la semana antes que ser la primera dama del estado de Nueva York?
You'd really rather have your three nights a week than be First Lady of the State of New York?
Dile a Gayle que haga una cita para que vengas a verme la semana próxima.
Tell Gayle to make an appointment for you to come and see me next week.
¿ Qué tal un acuerdo semana a semana?
What about a week-to-week deal?
¿ Ochenta horas a la semana?
Eighty hours a week?
Hay 168 horas en una semana.
There's 168 hours in a week.
Sé que la madre de Euley le escribió a Cristian en la cárcel, preguntando por qué mató a su hijo una semana después de que Euley rompió con Liseth.
I know Euley's mother wrote Cristian in prison, asking why he killed her son a week after Euley broke it off with Liseth.
Solo tres días por semana...
Only three days a week...
Creo que esta semana tuve que hacer menos comentarios y correcciones.
I think I had to make a few less notes and corrections this week.
Cancelaré mi viaje a Santa Fe esta semana.
I'm going to cancel my trip to Santa Fe this week.
La próxima semana iremos...
You know, next week, we're, um  .
¿ Cuántas chaquetas llevas?
12 hours. It took you a week to get the 150.
Pronto empieza la selección de jurado.
We start jury selection next week.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]