Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Werewolf

Werewolf перевод на английский

2,225 параллельный перевод
Y Thomas es un hombre lobo y Annie un fantasma.
And Thomas is a werewolf and Annie is a ghost.
Huele más a hombre lobo.
Smells more like a werewolf.
- Obvio que el video del hombre lobo- - - ¿ El qué?
- Now, obviously, the werewolf video...
¡ qué aburrido! Mira, conocí a este hombre lobo.
Look, I've met this werewolf...
Estuve en una jaula peleando con un hombre lobo una vez.
I had a cage fight with a werewolf once.
Y quiero a ese hombre lobo.
And I want that werewolf.
Eso explica los gruñidos.
- Werewolf. - Explains the growling.
El hombre lobo del que te hablé está escondido en el depósito cerca del muelle.
The werewolf I was telling you about is hiding out in a warehouse near the docks.
Puedes traerme al hombre lobo, ¿ verdad?
You can get me a lickle werewolf, can't you?
Por un hombre lobo.
For a werewolf.
No soy humana, soy un hombre lobo.
I'm not a human. I'm a werewolf.
Cogemos a un hombre lobo... ahora, ya lo tengo... y lo tiramos aquí justo antes de la luna llena.
We get a werewolf - now, I've got him already - and we drop him in here just before the full moon.
¿ Quién es el hombre lobo?
Who's the werewolf?
Eres el primer hombre lobo que ve.
You're her first werewolf. We forget.
- Tenía un hombre lobo,
I had a werewolf,
Te digo que esto es un... favor, de hombre lobo a hombre lobo.
I'm telling you this as a... favour, from one werewolf to another.
¿ Con otro hombre-lobo y otro fantasma, como Leo y Pearl y Tom y Annie?
With a new werewolf and ghost, like Leo and Pearl and Tom and Annie?
Ya sabes, un Leprechaun que ha sido mordido por un hombre lobo.
You know, a leprechaun that's been bitten by a werewolf.
Nunca has criado un hombre lobo.
You've never raised a werewolf.
No has hecho nada malo más allá de convertirte en hombre lobo.
You didn't do anything worse than turn into a werewolf.
No puedo ser un hombre lobo vegetariano.
I can't be a vegetarian werewolf.
Un perro no puede evitar que un hombre lobo se coma a alguien.
A dog can't stop a werewolf from eating somebody.
Mi ex es un hombre-lobo.
My ex is a werewolf.
La persona de la que ella se enamoró... era un hombre lobo.
The man she fell in love with... was a werewolf.
Estoy seguro de que ese tipo es un hombre lobo.
Pretty sure that dude's a werewolf.
Entonces es un hombre lobo.
So he's a werewolf.
A lo mejor es una loca mujerlobo sexy y no quiere que te enteres.
Maybe she's a sexy, psycho werewolf who doesn't want you finding out.
Quizás ella sea una loca sexy mujer lobo quién no quiere que te enteres.
Maybe she's some sexy psycho werewolf who doesn't want you finding out.
Es eso de los hombres lobo, te lo dije.
It's the werewolf thing, I told you.
Si no puedes confiar más en mí que en Bill Compton o en un hombre lobo, por Dios Santo entonces, libérame y terminémosla.
If you can't trust me more than Bill Compton, or- - or a werewolf, for Christ's sake, then release me and get it over with.
Y espósame al radiador como si fuera un hombre lobo que flipa con los tíos buenos de las ferias.
And handcuff me to the radiator like a mother-flipping carny-banging werewolf.
Abandoné mi cuerpo, subí al cielo, vi a mis abuelos, pensé que era raro ver a mis abuelos, bajé, me convertí en hombre lobo, asusté a unos adolescentes, y volví a mi cuerpo.
- Mm. - I left my body, went up to heaven, saw my grandparents, Thought it was weird that I saw my grandparents, came back down, I became a werewolf, I scared some teenagers.
Hombre lobo, definitivamente.
Definitely a werewolf.
¿ Quieres decir que tienes una especie de cárcel para hombres lobo?
You saying you have some kind of werewolf jail?
El Hombre Lobo.
The werewolf.
- ¿ El Hombre Lobo?
- The werewolf?
¡ El Hombre Lobo!
Werewolf!
- Vamos a ver si podemos encontrar a ese Hombre Lobo. - ¿ Encontrarlo?
- Let's see if we can find that werewolf. - Find it?
- Pero ¿ qué pasa con el Hombre Lobo?
- But what about the werewolf?
Estoy seguro de que el Hombre Lobo debe ser alguien que es parte del Circo.
I'm certain the werewolf must be someone who's part of the circus.
Entienden que estoy diciendo que podría ser un Hombre Lobo de verdad, ¿ no?
You understand that I'm saying it might be a real werewolf, right?
¿ Por qué un Hombre Lobo querría joyas?
Why would a werewolf want jewels?
Igual y a lo mejor es un Hombre Lobo femenino.
Like, maybe he's a lady werewolf.
Bavaria, Hombre Lobo.
Bavaria, werewolf.
Un Hombre Lobo conocido como "Hans" recogió ciertas piedras preciosas y las utilizó para incrementar su poder.
A werewolf known as "Hans" collected certain gemstones... and used them to increase his power.
Normalmente, un Hombre Lobo sólo se convierte en un lobo en la Luna llena.
Normally, a werewolf only becomes a wolf at the full moon.
Todo el que es mordido por un Hombre Lobo y sobrevive, se convierte en un Hombre Lobo.
Anyone who is bitten by a werewolf and lives turns into a werewolf.
Se está convirtiendo en un Hombre Lobo.
He's turning into a werewolf.
Tal vez ustedes podrían ayudarme a investigar a este Hombre Lobo.
Maybe you could help me investigate this werewolf.
No tengas miedo, el hombre peludo grande no es un Hombre Lobo.
Don't be afraid, big hairy man is not werewolf.
¿ Quién quiere un hombre lobo como hija?
Who wants a werewolf for a daughter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]