Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Western

Western перевод на английский

5,604 параллельный перевод
Pero como eso podría incluir medio mundo occidental, iremos al grano.
But as that might include half of the western world, we'll cut to the chase.
Es hora de montar y salir de aquí.
( Western accent ) Time to move'em on up and get'em on out.
En un mundo sucio con gente de mal humor... Un B.O.B. sabe cómo curarlas.
In a world filthy with cranky people... [western music] one B.O.B. knows how to cure them.
América nos está obligando a cambiar nuestras fuerzas desde la frontera este a la frontera occidental.
America is forcing us to shift our forces from the eastern border to the western border.
Nat Randolph, de 55, celebridad local del Canadá occidental, presenta un programa llamado Días y Noches Canadiendes.
Nat Randolph, 55, local celebrity in Western Canada, hosts a show called Canadian Days And Nights.
Comparado con el resto de la parte oeste de Pennsylvania,
Compared to the rest of Western Pennsylvania,
CÁMARA ES DE TRES EL PASTO WESTERN.
CAMERA THREE IS OF THE WESTERN PASTURE.
Va por la autopista hacia Goregaon.
Sir, the car's going towards the Western Express Highway.
En un teléfono público entre Western y "Hefferson".
A pay phone at Western and "Hefferson."
Los italianos de los western son más de zampar.
The Italians of the western have disappeared.
También ayudó que se lió con un fotógrafo que vino a un spaghetïi western.
It also helped that she hooked up with a photographer who came to do a spaghetti western.
La medicin occidental es pura basura.
Western medicine is bullshit.
Ha sido visto como muy occidental.
He's seen as too Western.
Sí, anoche intenté leerme un libro de paternidad, pero en su lugar acabé viendo una película del oeste.
Yeah, I tried reading a parenting book last night, but ended up watching a western instead.
Puede que fuera la película del oeste.
Maybe that was the western.
Como el borracho del pueblo de esa película del oeste que te obsesiona.
Just like the town drunk in that western you're obsessed with.
Combina perfectamente los estilos japonés y occidental.
It compliments both Japanese and Western-style rooms.
Pongamos que soy un oficial iraní cuyo trabajo es financiar operaciones terroristas en el hemisferio occidental.
Say I'm an Iranian official whose job it is to fund terrorist operations in the Western hemisphere.
Su nombre se deriva de las máscaras negras y las capuchas popularizadas por los manifestantes occidentales durante años y las adoptaron los egipcios para ocultar sus identidades desde la Primavera árabe.
Their name is derived from the black masks and hoods popularized by Western protestors for years and adopted by Egyptians to conceal their identities since Arab Spring.
La tienda tenía productos occidentales... y un personal muy, muy atento.
The store was rammed with Western products and a very, very attentive sales staff.
Pennsylvania del Oeste, ¿ no? ¿ Mina de carbón convertido?
Western Pennsylvania, right?
Si no aseguramos esas reservas para Inglaterra y el occidente, entonces pronto, muy pronto, en un abrir y cerrar de ojos, tendrán el poder para cerrar la industria occidental, y cuando estamos indefensos sus hordas se levantarán y nos aplastarán.
If we do not secure those reserves for England and the West then soon, very soon, with the turn of the spigot, they will have the power to shut down Western industry, and when we are defenseless their hordes will rise up and crush us.
También somos el mayor contaminador per cápita, consumimos la mayor parte del petróleo, y somos el único país en el mundo occidental que no ha ratificado el Protocolo de Kioto.
We also are the largest polluter per capita, we consume the most oil, and are the only country in the Western world not to have ratified the Kyoto Protocol.
La escuela ha organizado esta cosa del Oeste.
The school's throwing this Western thingy.
Informes del sector oeste indican que los humvees se dirigen a cruzar el puente del río Cooper.
Western sector reports two Humvees moving out across the Cooper River bridge.
Sé nombres y situación de muchos agentes rusos con sede en Europa Occidental.
I know names, and locations of many Russian agents based in Western Europe.
Oye, si es un problema, hay una habitación en el hotel Best Western de esta calle.
Hey, if that's a problem, uh, there's a room at the best Western down the street.
De lo contrario... el Best Western está en esta misma calle.
Otherwise... the best Western is right down the street.
Recordado un poco los viejos tiempos.
It kind of remind you of looking at the old Western days.
No es una danza que vienen en unas pocas semanas, Stomp occidental.
There is a dance coming up in a few weeks, Western Stomp.
Una aventura arriesgada para un funcionario soviético que trabaja en un país occidental hostil.
A risky venture for a Soviet official serving in a hostile Western country.
Es del Oeste, son los clásicos de los vaqueros del oeste.
It's western, uh, classic western cowboy fringe.
Por eso llego tarde 27 de enero de hoy en el calendario lunar y 5 de marzo en el calendario occidental
That's why I'm late Today's January 27 on the lunar calendar And March 5 on the Western calendar
Ninguno tiene una marca de Europa Oriental.
None have flagged in Western Europe.
Está en el ascensor central del Banco.
She's in the middle elevator on the western bank.
Algunos dicen que la democracia es una idea occidental, que es incompatible con el estilo de vida del Medio Oriente.
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life.
Lucas Vincent... es un miembro de alto nivel del Ejército de la Reforma Sagrada, una red descentralizada de células terroristas con tendencias antioccidentales y un pasado de toma de rehenes, ninguna de las cuales acabó bien.
Lucas Vincent... he's a high-level operative in the Holy Reclamation Army, a decentralized network of terrorist cells with anti-Western bias and a history of hostage taking, none of them ending well.
Había tantos géneros, quizá fue el western quizá las aventuras de adolescentes quizá las historias de crímenes.
There were so many fields. It might have been the westerns, It might've been the teenage adventures,
Ya no hacíamos superhéroes, eran historias de romance ciencia ficción, western, muchos westerns.
But we didn't do superheroes. We did romance, science fiction, Western, a lot of westerns.
Cuando el agente de Jonah le dijo que Quentin Tarantino quería que actuara en un spaghetti western
When jonah's agent told him that quentin tarantino Wanted him to be in a spaghetti western,
Spaguetti western.
- Spaghetti western.
Spaguetti western, ¿ Te gusta?
- Spaghetti western. You like that?
Tercero, será la política de esta nación... a considerar cualquier misil nuclear lanzado desde Cuba... contra cualquier nación en el Hemisferio Occidental... como un ataque de la Unión Soviética en los Estados Unidos... Que requiere una respuesta de represalia completa a la Unión Soviética.
Third, it shall be the policy of this nation to regard any nuclear missile launched from Cuba against any nation in the Western Hemisphere as an attack by the Soviet Union on the United States requiring a full retaliatory response upon the Soviet Union.
# En Quebecair # # Transworld, Northern, Eastern, Western #
On Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western...
# En Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western #
On Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western
# A mi Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western #
My Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western
# En Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western #
From Quebecair, Transworld, Northern, Eastern, Western
El gran alfa de la Manada Occidental tiene lobos miniatura.
The great alpha of the western pack is producing runts.
El alfa más fuerte de la Manada Occidental.
The strongest alpha in the western pack.
Tú eres el soberano de soberanos y el rey de reyes. De la salida del sol a su puesta en el mar occidental. Y debajo del cielo no hay nadie más poderoso que tú.
You are the commander of commanders and king of kings, from the rising of the sun unto its setting in the western sea, and beneath heaven there is none more powerful than thee.
Salí bajo la lluvia... hacia el Oeste de Francia Norte de Europa 3 días después Rusia Océano Atlántico desde allí Nueva York hacia el este Camerún North Cape hacia arriba del todo del otro y de regreso... a este camino, a este garaje y el viaje alrededor del mundo... 3 años y 7 meses 133.000 Kilómetros...
[overlapping] I left in the rain, for western France... -... across Northern Europe... - Three days later I made it to the Atlantic Ocean...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]