Translate.vc / испанский → английский / Weston
Weston перевод на английский
1,321 параллельный перевод
- Paremos un momento y pensemos, "¿ Por qué?" Tienen gente seria Kalmbach, Daniel, Weston.
- First of all, let's stop for a moment and say, "Why?" They got serious guys in the field Kalmbach, Daniel, Weston.
Volvemos con "Oxígeno Puro"... hablando con Sally Weston.
Announcer : We're back with more "pure oxygen," talking to sally weston.
¿ Sally Weston es consejera?
Sally weston is a mentor?
¡ Sally Weston!
Sally weston!
Y bien, ¿ quién es esta Sally Weston?
So, who is this sally weston person, anyway?
¿ Quién es Sally Weston?
Who is sally weston?
Sally Weston representa un ideal... de equilibrio y belleza y talentos... que todas las asistentes de vuelo deberían esforzarse por lograr.
Sally weston represents an ideal of poise and beauty and accomplishment that every flight attendant should strive to achieve.
Es una casa muy grande ésta, Sra. Weston.
This is a really big house you have, mrs. Weston.
¿ Qué sintió, Sra. Weston, cuando comenzó a volar?
What was it like, mrs. Weston, when you started flying?
Oh, de la casa Sally Weston.
Oh, from sally weston's house.
- Llame a Sally Weston.
- Call sally weston.
- Sally Weston.
- Sally weston.
Soy Sally Weston.
I am sally weston.
Habla Sally Weston.
It's sally weston.
Habla Sally Weston.
This is sally weston.
Pero aparentemente, la Srta. Sally Weston no tiene... el mismo respeto por el procedimiento que algunos de nosotros debemos tener.
But apparently, miss sally weston doesn't have the same respect for procedure some of us have had to.
"¿ Es difícil entrar a las líneas internacionales, Sra. Weston?"
"Is it hard to get international lines, mrs. Weston?"
¿ Kori Weston?
Kori Weston?
¡ Le gustaba a Kori Weston!
Kori Weston had a crush on me!
- En la panadería Weston
- Weston's Bakery.
- Um, Weston, rápido - ¿ Dónde...
Weston's, hurry.
Weston se incendió?
Where... Weston's caught fire?
El gran número de personas aquí hoy es un testimonio De lo mucho que Fran Weston nos ha tocado a todos y cada uno de nosotros.
The large number of people here today is a testament to how much Fran Weston has touched each and every one of us.
En 1955, Fran abrió la Panadería de Weston.
In 1955, Fran opened Weston's Bakery.
La Panadería de Weston permanecerá abierta y funcionará por aquellos. Que tienen el corazón de Fran en sus corazones.
Weston's Bakery will remain open and run by those who have Fran's heart in their hearts.
Y ahora, me gustaría indicar que son las doce, La hora que Fran normalmente abría sus puertas el domingo después de la iglesia, Dándonos la bienvenida para unirlos en amistad en la Panadería de Weston.
And now, I'd like to point out that the time is twelve p.m., the time Fran would normally be opening her doors on Sunday after church, welcoming us to join her in friendship at Weston's Bakery.
- Desde cuándo Weston sirve comidas?
- Since when does Weston's serve lunch?
Claro, si prefieres, podemos ir a Weston Puedo tomar un café bien Y volver a chocar por casualidad
Of course, if you prefer, we can both just head over to Weston's and randomly bump into each other.
Y luego ve a Weston's, compra dos docenas de tortitas, y haz que Mamie te dé un par de bolsas grandes de jimmies de chocolate, arcoiris, lo que sea.
And then go to Weston's, get a couple dozen cupcakes, and have Mamie give you a couple of big bags of jimmies - like chocolate, rainbow, whatever.
Russell y Darlene Weston, 51 años, vivían a un par de calles de Riverside.
Russell and Darlene Weston, both 51, live a couple of blocks up Riverside.
Sangre en zona inferior de la Sra. Weston.
Blood on Mrs. Weston's nether region.
Los cartuchos confirman que dispararon a los Weston con la misma arma usada en la casa de Briggs.
The slugs they found confirm that the Westons were shot with the same gun used at the Briggs'townhouse.
La Sra. Weston también tenía moretones que concuerdan con golpes de pistola.
Well, Mrs. Weston also had bruising consistent with being pistol-whipped.
¿ Qué colgaba del llavero de la Sra. Weston?
Did we find out what was hanging on Mrs. Weston's key chain?
Supongo que el Sr. Y la Sra. Weston no salieron de paseo a medianoche.
I guess Mr. And Mrs. Weston weren't out for a midnight stroll in the park.
El nieto de la Sra. Weston del llavero.
Mrs. Weston's grandson from her key chain.
Jack, yo estaba cenando con el Sr. y la Sra. Weston.
Jack, I was at dinner with Mr and Mrs Weston.
Sobre todo cuando todos en la sala sabían que los Weston habían sido robados mientras estábamos sentados allí.
Especially when everybody in the room knew the Westons had been burgled while we were sitting there.
No es que el asesoramiento financiero sea mi punto fuerte, entiende, Sr. Weston, pero sería mucho mejor si pusieran su dinero en una caja de ahorros del correo..
Not that financial advice is my strong point, you understand, Mr Weston, but you'd be much better off if you put your money in a Post Office savings account. Get out of here.
- Saldremos de aquí a las 5 : 00.
- Weston. Well, we'll leave here at 5 : 00.
- Fue a Weston?
- Today, at Weston's.
- Ese pequeño gilipollas
- He went into Weston's? - That little bastard.
Weston, creo que tenemos una conexión común
Weston, I think we have a common link.
Entrégale el paquete a Weston. Espera en el porche.
Give the bag to Weston, wait on the porch...
Así que ahora el fin de semana trabajo en Weston Distribution.
So now I'm working weekends at Weston Distribution.
- Hola, Sr. Weston.
- Oh, hello, Mr. Weston.
Sr. Weston, conozco el papel de memoria.
Mr. Weston, I know this role backwards.
Soy Buck Weston, el Rey del Deporte.
Hi, I'm Buck Weston, King of Sporting Goods.
Soy Buck Weston.
I'm Buck Weston.
DESAPARECIDOS
[ # Kim Weston :
- Hoy en Weston
- Where?