Translate.vc / испанский → английский / Wheat
Wheat перевод на английский
2,130 параллельный перевод
Hodges tendrá que confirmarlo pero estoy bastante seguro de que es crema de trigo.
Well, Hodges will have to confirm, but I'm pretty certain it's cream of wheat.
Las partículas de polvo de trigo secas aumentan el humo y y sellan la pólvora en el cilindro.
Uh, the dried powdered wheat particles actually augments the smoke, and, uh, seals the gunpowder in the cylinder.
Haz mi sándwich con pan integral, por favor.
Put my sandwich on whole wheat, please.
Repito, estoy transmitiendo en vivo desde el desierto nubio al norte de Jartum donde, durante la noche, una parcela de tierra estéril de 400 hectáreas de alguna forma ha sido transformada en trigales fértiles.
To repeat : I'm broadcasting live from the Nubian Desert, north of Khartoum, where overnight, a thousand-acre patch of barren sand has somehow been transformed into fertile wheat fields.
Los científicos no saben cómo explicar esta transformación pero los análisis confirman que el trigo es de verdad y se puede comer.
Scientists are at a loss to explain the conversion, but tests confirm that the wheat is real and edible.
Vino de Cheyenne, separó el trigo de la paja.
- Ride from Cheyenne winnowed the wheat from the chaff.
Polvo, trigo, polen. Una toxina, o algo que comió.
Dust, wheat, pollen, a toxin or something he ate.
Vale, dos huevos poco hechos, patatas pochadas con cebolla, tostada de trigo integral con mantequilla y un poco de mermelada.
Okay, two eggs over-easy, hash browns cooked well, whole-wheat toast buttered and with a side of marmalade.
Solo soy alérgico a la miel, el trigo, lácteos, no-lácteos y mis propias lágrimas.
I'm only allergic to honey, wheat, dairy, non-dairy, and my own tears.
Nosotros no tuvimos lluvia en toda la primavera,... el trigo se está muriendo.
We had no rain all spring, the wheat's dying
Como sabrás, los parciales son como se separa la paja del trigo.
As you know, midterms separate the wheat from the chaff.
Podría cultivar trigo con esa cosa.
I could harvest wheat with that thing.
Quiero saber exactamente cuanto trigo tenemos en reserva. ¿ Entendido?
I want to know exactly how much wheat we have in reserve. Understood?
El trigo es mi comida favorita y tiene un agujero!
Wheat gives out wonderful aroma, and there's a hole in the middle!
Jackson no come trigo.
Jackson is off of wheat.
Lo sé. Hice una sopa de hierbas para que nos podamos quedar fuera toda la noche si es que tenemos.
I made wheat grass soup so we can stay out if we have to.
Uh, de todas formas, algunos de ellos son en pan blanco y otros son en trigo entero, lo cual creo que le gusta a la gente gay.
Uh, anyway, some of them are on white bread and some are on whole wheat, which I thought gay people would enjoy.
¡ Dahl, espero llegar a ser un grano de trigo.
Dahl, I hope to become a grain of wheat.
Ya que el trigo posee todos los tonos del oro viejo, cobre, verde oro, rojo oro, amarillo oro, amarillo bronce y verde rojizo.
For wheat has all the hues of old gold, copper, green-gold, or red-gold, yellow-gold, yellow-bronze, red-green.
Berta, quisiera unos huevos revueltos, tostadas integrales y té negro.
Berta, I'd like some scrambled egg whites, dry wheat toast and Earl Grey tea.
¡ Nauseabundo cabrón con cara harinosa, apesta!
Foul bastard's wheat-floured face sucks!
con cara harinosa.
with wheat-floured face.
Un poco de agua caliente para ti Srta. Patty y para Babette un bol de trigo triturado.
Little hot water for you Miss Patty and for you Babette a bowl of shredded wheat.
Te preparé tu tostada de pan integral y una ensalada.
I got you wheat toast and a salad.
- ¿ Pavo y pan integral?
- Turkey and whole wheat?
" Delgado trigo dorado Pequeño mordisco crujiente de Dios...
" Golden Wheat Thin Crunchy little bite of God
Bueno, Cissy acaba de llamar y debe de haber echado algo en el germen de trigo de Mitch.
Anyway, so Cissy just called, and she must have spiked Mitch's wheat germ.
Es el primer trigo.
First wheat's going in.
Cuando el inventor del tablero de ajedrez le vendió su creación a un rey le solicitó un grano de trigo por la primera casilla dos para la segunda, cuatro para la tercera es decir, duplicaba la cantidad, cada una de las veces.
When the inventor of the chessboard sold his creation to a king, he asked for a single grain of wheat for the first square, two for the second, four for the third, doubling the amount each time- -
¿ Cuántos granos de trigo pidió el inventor?
How many grains of wheat was the inventor asking for?
Es el problema del grano y el tablero de ajedrez. Sería 2 elevado a la sexagésimo cuarta potencia menos uno.
It's the wheat and chessboard problem- - It's two to the 64th, minus one.
Estaba en lo correcto sobre lo del grano de cereal y el tablero de ajedrez.
I was right about the wheat and chessboard problem.
Una casa de trigo y cama de trigo y trigo sólo come
A house of wheat and bed of wheat and he eats just wheat
Y luego lo desechan como trigo
And then he's thrown out like wheat
Clara de huevo frita, melón dulce y tostada de pan candeal.
Egg white frittata, honeydew melon and dry wheat toast.
- ¿ Tiene pan de trigo?
- You carry wheat bread?
¿ Pavo con trigo?
Turkey on wheat?
Ella recordaría su mirada tímida pero coqueta su corbata roja, pero muy angosta y que su sándwich era de paté de carne de res con lechuga y tomates romanos en un pan con semillas de ajonjolí y un vaso de leche con 2 % de grasa.
She would remember his look as shy but flirtatious, his tie as red but very thin, and that his sandwich was an angus beef patty with butterhead lettuce, roma tomatoes, on a sesame-seed whole-wheat bun, and a glass of 2 % milk.
Lávate las manos y haz algunos panqueques por mi
Wash your hands and make some wheat pancakes for me
Está bien, trigo, azúcar, basura.
Okay. Wheat, sugar, poop, poop, crap.
¿ Su habitual bebida de trigo?
Your regular wheat grass?
Un pan de harina francesa y una hogaza de pan de trigo.
And a sourdough French and a whole wheat loaf.
Si un grano de trigo cae y muere, no es más que un grano de trigo.
If a grain of wheat falls and dies, it's just a grain of wheat.
Si un grano de trigo cae y muere, no es más que un grano de trigo.
If a grain of wheat falls and dies, it's nothing more than a grain of wheat.
Ese en lo alto de la cúpula es el dios griego Hermes disfrazado con el ramo de trigo como el Chico Dorado, sin que nuestros ojos somnolientos sospechen nunca de su aterrador poder pagano y poca probable presencia aquí en la moderna Norteamérica.
That's the Greek god Hermes atop our dome, disguised as the Golden Boy by an armful of wheat, our sleepy eyes never suspecting his fearsome pagan power and unlikely presence here in modern North America.
¿ Segura que no quieres una galleta de trigo?
You sure you don't want a Wheat Thin?
Trato de pensar en algo seco, como el desierto o trigo molido.
I try to think of something dry, like the desert or... Shredded wheat.
- No puedo comer trigo ni levadura.
- Can't eat wheat or yeast.
Los lácteos tienen hormonas, y el trigo es transgénico.
Dairy is pumped full of hormones, and wheat is genetically modified.
Es sólo trigo.
It's just wheat.
¿ Te vas a teñir el cabello de rubio?
You're dying your hair honey wheat blond?