Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Whites

Whites перевод на английский

1,697 параллельный перевод
Sabes, pensé en lavar lavar ropa esta noche, pero no tengo una carga entera para blanco, así es que si tienes blanco, échalo dentro.
You know, I thought I would do some laundry tonight, and I don't quite have a full load of whites, so if you have some whites, toss them in.
Mi ropa está lista.
My whites are done.
Se ocultó en una cesta y salió con la ropa.
And he hid in a hamper, and he went out with the whites.
Derechos para los blancos.
Rights for whites.
pasados por agua, tomate, y sin pan.
Whites only, tomatoes, no bread.
Son claras de huevo.
They're egg whites.
Será muy difícil para nuestro gobierno mantener a los blancos fuera de los cerros.
It will be hard for our government to keep the whites out of the hills.
Porque los blancos que querrían ir a estos cerros son muchos.
Because the whites who may wish to go into these hills are very numerous.
Los blancos nunca están satisfechos.
The whites are never satisfied.
Los blancos aumentan y cada año la tierra se hace más pequeña.
The whites become more plentiful and each year the earth grows a little smaller.
No hay trato con los blancos.
There is no bargaining with whites.
De todos los lugares, vinieron muchas naciones al gran humo para expresar sus deseos de vivir en paz con los blancos.
From all directions, many nations came to the great smoke to show their desire to live at peace with the whites.
Para los blancos, fue El Tratado de Fort Laramie.
To the whites, it was The Treaty of Fort Laramie.
El Padre Blanco luego dijo a las naciones que vivieran en paz y que dejaran que las carretas de los blancos pasaran sin daño.
The White Father then told the nations to live in peace with one another and to allow the wagons of the whites to pass through without harm.
La guerra entre los blancos está por terminar.
War among the whites is nearly through.
Luego llegaron los blancos e introdujeron objetos nuevos y raros.
Then the whites came and brought strange new things with them.
Nosotros, los lakota, intercambiábamos poco con los blancos.
We Lakota traded little with the whites.
Nuestros rivales sacan ventaja sobre los lakota por intercambiar con los blancos.
Our rivals are gaining advantage over the Lakota by trading with whites.
¡ Debemos ser más como los blancos si debemos resistir a los blancos!
We must be more like whites if we are to resist the whites!
Iré con los blancos junto a mi clan y verán cómo nuestro pueblo puede prosperar.
I will go to the whites with my clan and you will see how our people can thrive.
Si veo el blanco de sus ojos, están parados detrás de mí.
If I can see the whites of their eyes, they're standing right behind me.
Aquel día Grace pasó caminando por la Casa Peach, donde los blancos estaban detenidos y completaban trabajos asignados y reparaciones casi irrelevantes, camino al granero que daba asilo a sus gángsteres.
This day Grace walked on past the old "Peach House" where the whites were now detained put to work on sundry more or less needless little repairs on her way to the barn housing her gangsters
Después de todo, no es fácil distinguir entre individuos de otra raza. Los blancos cometimos crímenes irreparables contra un pueblo entero.
After all, it's tough telling people apart when they're from another race we whites have committed an irreparable crime against an entire people
Semejante error en su vida anterior entre blancos no habría ocasionado más que algunas risas. En su vida en Manderlay esto era... desastroso.
A blunder that would, in her former life among her fellow whites merely have occasioned a Iittle laughter in her life at Manderlay it was disastrous
A Grace se le ocurrió que su idea de que los blancos se pintaran la cara, que le había parecido tan justa en su ataque de rabia esa tarde, quizá iba un poco lejos en la dirección equivocada.
That evening Grace thought that her idea of making the whites make up their faces which had seemed so just and edifying in her flash of anger that afternoon was perhaps a tad too much in the wrong direction
¿ Quiere decir las cuatro blancas que persiguen a la negra?
You mean the four whites after the black?
Wilhelm era escéptico sobre dejar a los blancos hablar con los choferes. Pero Grace insistió. Confiaba en ellos.
and thereby ruin it all wilhelm had been highly skeptical about letting the whites talk to the drivers at alI but Grace had insisted, she trusted them
Esos blancos han conjurado magia negra.
These whites have mastered black magic
O esta carne irá a los blancos y se quedarán mirando.
Or this meat will go to the whites and you'll be left ogling
Y una cosa más... ésta es una casa de placer exclusiva para los blancos.
And one more thing... this is a pleasure house exclusively for the whites
Vayanse a vender sus cuerpos a los blancos... vayanse.
Go sell your bodies to the whites... go
Mandaré unas patrullas.
I'll send some black-and-whites,
Aquí ni me fijo en los blancos.
Here, I don't even notice whites.
Para él, un blanco no era más que un animal.
Whites were just animals for him.
Cuando mi abuelo se refería "al blanco", pensaba en los americanos.
When he thought about whites, it was equivalent to Americans.
Y no mezcles la ropa de color con la blanca porque se ensucia.
Don't mix colors with whites. It gets very muddy.
Estás mezclando la ropa blanca con la de color.
You're putting all your whites in with your colors.
Sí, si no quieres que tu ropa blanca quede rosa.
- Well, it is if you don't want all your whites coming out pink.
Tú eres blanca y no puedes decirlo. ¡ pero creo que eso es lo que Jorge dijo!
You know, you whites, you can't really say that word, but that's what I thought Jorge said!
Pienso justo en ese momento en Memphis, pura magia, en que la música de los blancos y los negros se fusionó.
It's just a moment in time that happened in Memphis that was pure magic. It's when the music of the blacks and the whites came together.
Bastardos, solo hablan con los blancos.
Bastards, they're only taking the whites.
- Ellos solo hablan de los blancos.
They are only taking the whites.
Blancos.
Whites.
Estas son en blanco y negro.
These are the black and whites.
- Les recomiendo blanco.
Start you off with some whites today?
- ¿ Clara de huevo?
Egg whites?
Supongo que Ray encontró otro conjunto de perlas blancas.
I guess Ray found himself another set of pearly whites.
Debes haberte parado y disparado a los sospechosos por encima de los patrulleros.
You must have stood up... fired at the suspects over the black and whites.
Bueno... bajo este acuerdo retiraré mi cuidado de sus blancas.
Well... under this arrangement, I'll withdraw my care for your whites.
¿ Ropa blanca o de color?
Whites or colors?
Sentía eso... Quería que fuera así. Quería que los blancos fueran negros.
"I'm the most Negro white man."... it's because he really was, he felt that, he wanted it to be so, he wanted the whites to be black, the blacks to be white... that there be understanding between everyone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]