Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Whoever

Whoever перевод на английский

21,977 параллельный перевод
Quien quiera que fuera, sabían cómo conseguir lo que buscaban.
Whoever it was, they knew how to get what they were after.
II no es necesario el que quiera tomar su lugar.
I-I don't need whoever would take your place.
Y así quien está detrás de Stuxnet ellos no admitirán que están detrás de esto.
And so whoever was behind Stuxnet hasn't admitted they were behind it.
Así que quien inició esto estuvo muy orgullosos de sí mismo para ver que esa pequeña inmersión en la cantidad dede centrífugas de Irán, debe mirar hacia atrás ahora y reconocer que fue un gran error.
So whoever initiated this and was very proud of themselves to see that little dip in Iran's centrifuge numbers, should look back now and acknowledge that it was a major mistake.
... por respeto al duro trabajo de sus creadores, con la ayuda de Dios, o Alá o Buda o a quien quiera que recéis.
out of respect for the hard-working creators of this musical, so help me God, or Allah, or Buddha, or whoever it is you pray to.
El que cree en mí, aunque muera, vivirá.
Whoever believes in me, even though he should die, shall come to life.
Y todo aquel que vive y cree en mí nunca morirá.
And whoever is alive and believes in me shall never die.
Quien haya hecho esto tendrá que comparecer ante Dios y ser juzgado.
Whoever did this will have to stand before God and be judged.
Quien montara este hardware, fue muy cuidadoso.
Whoever assembled this hardware- - they were very careful.
Trae a todos los demás - que no estén aquí.
You get everybody else in here whoever's not already here.
Porque Jake sigue comunicándose con Wizard, o con quien cree que es Wizard, y están respondiéndole a esos mensajes.
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back.
Quien sea que haya secuestrado a Val vino aquí después del refugio.
- Whoever kidnapped Val came here after the shelter.
Significa que quien esté escuchando está en un radio de dos cuadras.
Means whoever's listening is within a two-block radius.
Así que quien hizo esto conocía la configuración del terreno.
So whoever did this knew the lay of the land.
Apuesto mi dinero que fue quien sea que dejó esa marca.
My money is on whoever left those behind.
- Quienquiera que sea, necesita ayudarnos, O vamos a morir!
- Whoever you are, you need to help us, or we are going to die!
Como sea que te estés llamando para convertirte en línea, quizás tus hijos un día, en el futuro, mantener esto dependerá de ti y dirás,
Whoever you are drawing yourself out to become online, maybe your children one day, in the future, will hold this up to you and say
El que hizo esto es un genio.
Whoever made this is a genius.
Dice, "Si se funde, cunde".
It goes, "Whoever smelt it, dealt it."
Jake cree que quien sea que mató a Ian Gendry estaba buscando algo.
Jake thinks whoever killed Ian Gendry was looking for something.
Quien sea, ojalá traiga café.
I don't know. Whoever it is, I hope they brought coffee.
Eso significa que quien se robó el teléfono se encuentra todavia en el hostal
This means... whoever stole the phone is still in the hostel.
Quien esté cometiendo robos en el hostal debe enderezar su camino
"Whoever is committing these thefts in the hostel should mend their ways."
Quien seas, estás robando a mi hermana y eso es muy malo, renacido.
Whoever you are, you're robbing my sister's place, and that's a bad move, revenant.
- Dile a tu jefe, quien quiera que sea, que iré por él, voy a ir por todos los renacidos que atacaron la granja y se llevaron a Willa.
- Tell your boss, whoever he is, that I'm coming for him, coming for all the revenants who attacked the homestead and took Willa.
Dale esto a quien esté a cargo.
Give this to whoever's in charge.
y que no importa, porque sea quien sea que lo haga, el bebé y la madre van directo al infierno.
and it don't matter, because whoever does it, the baby and the mother go straight to hell.
Con suerte podremos alcanzar a quien quede aún en el Desvío.
Hopefully we can catch up with whoever's left at this Detour.
Y Hugh Hefner y quienquiera que está golpeando Ya se ha dicho que no.
And Hugh Hefner and whoever he's banging already said no.
Y el que recogemos debe ser como uno de esos Familias perfectas en la televisión como, así, de los Brady, Y los Huxtables...
And whoever we pick should be like one of those perfect families on TV like, well, the Brady's, and the Huxtables...
Hey, te dijeron que acaba de llegar a Max, O era más bien un "traer cualquiera"?
Hey, did they tell you to just bring Max, or was it more of a "bring whoever"?
Me iba a dedicar a lo que surgiera primero.
Whoever calls first is what I'm going to do.
Esto no es real, es una serie coreana así que quien asesinara al Sr. Park, asesinó a Ga-in, ¿ no?
This isn't real life, this is a K-drama, so whoever killed Mr. Park killed Ga-in, right?
Esto no es la vida real, es una serie coreana, así que quien acabara con el Sr. Park y Ga-in habrá venido al funeral.
Now, this isn't real life, this is a K-Drama, so whoever did it to Mr. Park and Ga-in, they'd be here for the memorial.
Ya lidiaré con quien nos siga.
I'll deal with whoever follows me.
Quien destruye un alma, es considerado como si destruyera a todo el mundo.
Whoever destroys a soul, it is considered as if it destroyed an entire world.
Y quien salva una vida, es considerado como si salvara a todo el mundo.
And whoever saves a life, it is considered as if it saved an entire world.
Soy el Dr. Theodore Yedlin, y... espero que quien escuche esto entienda todo esto mejor que yo, pero necesita saber que David Pilcher estaba equivocado acerca de todo.
This is Dr. Theodore Yedlin, and, uh I hope whoever hears this understands all this more than I do, but you need to know that David Pilcher was wrong about everything.
¿ Cumples 25, se detiene la música y te casas con el tipo que estás saliendo?
I mean, you turn 25, the music stops, and whoever you're dating, you marry?
También hay un viaje con gastos pagados a los Premios Viralidad en el lago Havasu para el que tenga la mayor puntuación Klout.
There is also all-expenses-paid work trip to the Virality Awards in Lake Havasu to whoever has the highest Klout Score.
Vamos a etiquetarnos entre nosotros, así podemos ganar visitas y quien tenga mayor Klout lleva a los otros dos a Havasu.
Let's be sure and tag each other, so we can stack some hits, and then whoever's got the most Klout takes the other two people to Havasu.
Elige al mejor en las redes sociales.
It's whoever's best at social media.
Una cama en donde tengo derecho a dormir con quien yo quiera.
A bed that I have every right to screw whoever I want in.
¿ Dónde se ha visto ir a París en septiembre?
Whoever heard of going to Paris in September?
¿ Dónde se vio dejar que el novio opine al respecto?
Whoever heard of letting the bridegroom have a say on the matter?
Quien quiera encontrar la espada...
Whoever seeks the Sword,
El maestro Jiang dijo que quien intente quitarme una bolsa es exactamente la compañía que necesito.
Master Jiang said whoever tries to take a pouch from me is precisely the companion I need.
Por lo que el Ejército, sólo se apoderan de quien quieran.
So the Army, they just seize whoever they want.
Y quienquiera que gane, consigue el búnker.
And whoever wins, gets the bunker.
Tengo que ayudar a mi madre a preparar el búnker para quien sea que gane.
I have to help my mom get the bunker ready for whoever wins.
Mira, no tengo tiempo para esto, pero a simple vista, quiero decir, hay algunas cosas aquí que tendrán consecuencias negativas para el que sea que firme esto.
Look, I don't have time for this, but at a glance, I mean, there are some things in here that'll come back to bite the ass of whoever signs it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]