Translate.vc / испанский → английский / Whoop
Whoop перевод на английский
1,041 параллельный перевод
¿ Qué posibilidades tiene Cameron Drake?
SO, WHOOP, CAMERON DRAKE. HIS CHANCES?
¿ Un asno puede saber si el carro tira del caballo?
May not an ass know when the cart draws the horse? Whoop, Jug!
¡ Usted! Salga de allí, intento decirle que comete un error. ¿ Entonces quieres intentarlo con todo el mundo?
But if you go out there and try to tell him he's wrong... then want to try to whoop everybody, see?
Si debe salir hágalo hacia acá, no hacia allá.
- Oh, Dio. - Mon pauvre. If you must go whoop-whoop, please go whoop-whoop not to windward, but to leeward.
¡ Vuela, compañero!
(? ) me more, fella! Whoop!
Te daré una paliza.
I'll whoop your ass!
¡ Arriba!
Come on, help me in. Whoop!
Se le conoce porque se orina en los pantalones.
He's been known to puddle his britches at a Kiowa war whoop.
Lengua larga, whoop, instinto de volver a casa.
Long tongue, whoop, homing instinct.
Whoop-dee-doo.
Whoop-dee-doo.
Voy a tomar tres días para darle una paliza a Jody
I'm going to take a three day pass, I'm going to whoop old Jody's ass.
( cowboys whoop )
( cowboys whoop )
¡ O tal vez ella tendría un ataque de corazín y no podría pegarte!
Maybe she'll have a heart attack and won't be able to whoop me.
Una vez un negro me pegí tanto que creí que estaba tocando las congas.
I had one nigger whoop me so good I thought he was playing conga on my body.
¡ Fantástico!
Whoop-de-doo.
Ay.
Whoop.
Whoop, demonios.
Whoop, damn.
Canta y grita de contento,
Whoop and holler,
Soy la garza saltarina, Whoop, whoop, whoop,
I'm the great whooping crane, Whoop, whoop, whoop,
- Bieeen.
- Whoop-dee-doo.
Me has dejado con la boca abierta.
You've knocked me for whoop here.
Pero por un, solo un... no muy distinguido, periodista politico que va por ahi... intentando montar otro escandalo para los servicios secretos.
But one - just one - not very distinguished politically motivated journalist is in there trying to whoop it up into another GCHQ scandal. And what do you do?
Oh, gran billetera whoop- -.
Oh, big whoop- - a wallet.
Whoop, ahí está.
Whoop, there he is.
Whoop!
Whoop!
Es para mí.
But, whoop, that's me.
- Que se carga a cualquiera. ¿ Y eso qué significa?
- lt means he can whoop some ass.
¡ Ops!
Whoop!
- ¡ Habría que sacudirle!
Black Panther whoop his ass! Take his bike!
* Whoop, a punto de resbalar *
* Whoop, about to slip down *
* Whoop, a punto de resbalar * * 5 de la mañana *
* Whoop, about to slip down * * Five o'clock in the morning *
* Yendo abajo, abajo, abajo *
* Whoop, about to slip down *
* Whoop, a punto de resbalar *
* Whoop, about to step down *
Te Io advierto, te ganaría en una pelea.
I'm warning you, Stone, I could probably whoop you in a fistfight.
- Genial, el dulce de la naturaleza.
- Whoop-de-doo, nature's candy.
Disculpe.
Pardon me. Whoop.
Ellos nadan recto, y entonces, ¡ whoop!
Goldfish swim straight. Then just like that : whoop!
- Te daré una paliza, cabrón.
- I'll whoop your ass.
Lo siento es por las aspas tu sabes, whop, whop.
I'm sorry, talking over the blades, you know! Whoop, whoop, whoop!
- Bueno, dos contra uno.
- Whoop, two against one.
Sobrevolamos la 401 con curvas y curvas y curvas y cuidado con la esquina de la calle 12 con la Mayor.
Route 401 is going around and around... and around and around and around. And look out at the corner of 12th... and Main because I'm gonna be sick. Whoop.
Lo siento, Charlie.
Whoop. Sorry, Charlie.
ah ah
Whoop.
¡ Demasiado tarde!
( babbling continues ) Whoop! Too late!
Ah.... ¡ Whoop!
Ah... whoop!
¡ hurra!
Whoop-dee-do!
Ven acá.
Hang on. Whoop.
Alguien le dio a ella una segunda mirada.
Whoop.
W-Whoop!
W-Whoop!
¡ Ya!
Up--Whoop--Ho--Whoa,
¿ Enorme y negro?
Whoop! Big black...