Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Williamsburg

Williamsburg перевод на английский

315 параллельный перевод
¿ Qué tal si vamos a cenar a Williamsburg?
How about dinner at Williamsburg?
¿ Acaso no tengo la mujer más bella de Williamsburg, Brooklyn?
Ain't I married to the most beautiful lady in all Williamsburg, Brooklyn?
Y hay una habitación en Carter's Groove conocida... como la habitación de las negativas porque ejerce una mala influencia sobre el amor.
The lame walk, the blind see... and there's a room at Carter's Grove, near Williamsburg, known as'the refusal room because it jinxes love affairs.
Tenía un cuartucho hacia el puente de Williamsburg.
He had a room somewhere around the Williamsburg Bridge, is all I know.
Toma la calle 42 cambia a la gran estación central toma el metro Williamsburg a Brooklyn.
"You take the shuttle at 42nd Street, " change at Grand Central Station, " take Williamsburg subway to Brooklyn.
Vi acción en Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehauken...
I've seen action in Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehawken...
Enseño natación en Williamsburg, Virginia.
I teach swimming in Williamsburg, Virginia.
Hay movimiento en el Puente Manhattan-Williamsburg.
The Manhattan-Williamsburg Bridge is moving...
El Sr. Andrews está en Williamsburg, Virginia.
Mr. Andrews is in Williamsburg, in Virginia.
Yo pensaba en un sitio como Williamsburg, Virginia.
I was thinking maybe some place like Williamsburg, Virginia.
Lo hicimos bien con el tráfico... ahora pasamos el puente Williamsburg, vamos bien.
We did okay with the traffic... Now we get over the Williamsburg Bridge, we'll be fine.
¿ Por qué no visitan Williamsburg de paso?
Why don't you go to colonial Williamsburg on your way?
En vacaciones me llevaron al Williamsburg colonial y uno ve a un supuesto herrero auténtico.
I remember going to Colonial Williamsburg and you see the supposedly authentic blacksmith there.
Me pasaré por el Edificio Williamsburg primero.
I'm going by the Williamsburg Building first.
Wai tiene que ir al Williamsburg y atender cuestiones de algunos inquilinos.
Wai has to run into Williamsburg and deal with some tenant stuff.
- Un cuchitril en Williamsburg.
- Where'd they get him? - A hole-in-the-wall in Williamsburg.
En las noticias, vuelve la violencia racial. En Williamsburg, 2 hombres de negocios, de raza blanca... aparecieron asesinados. Se cree que fue en represalia...
At the top of the news this morning, racial tensions flare again... this time in Williamsburg, where two white, out-of-town businessmen... were gunned down outside a restaurant... a racial slur spray painted on their car.
La policía está interrogando a todos los negros de Brooklyn.
Two dozen cops hassling anybody... with a black face and a record on this Williamsburg murder thing.
En Brooklyn, ¿ eh?
- Williamsburg, huh?
El accidente no fue grave y Carmen... tiene más noticias sobre los asesinatos en Williamsburg.
They already are. It's a minor derailment. And Carmen has got great day two stuff on the Williamsburg murders.
Pero el asunto de Williamsburg es interesante.
- You know, though... that Williamsburg thing is pretty interesting.
¿ El crimen racial de Williamsburg, le hizo dudar... de visitar Nueva York?
Sir, can you tell me, do the possible racial overtones... of what happened in Williamsburg... make you think twice about visiting New York?
Arrestaron a 2 en Williamsburg.
They made a bust in Brooklyn. In Williamsburg.
¿ Quién diablos te envió a Williamsburg?
It's the Puerto Rican poacher! Who told you to cover Williamsburg?
Williamsburg va a ser la noticia del día.
- You know what? Williamsburg is turning into our lead. We could wood on this.
No, arrestaron a 2 en el crimen de Williamsburg.
Subway is ancient history. They made a bust in the Williamsburg shooting.
En Williamsburg, el arresto de 2 sospechosos... en el asesinato de 2 negociantes...
From Williamsburg, where the prompt arrest of two suspects... in the brutal murder of the two white Arizona businessmen...
A medida que aumenta la tensión, los habitantes de Nueva York... conocieron a los acusados... cuando los llevaron a fichar... al cuartel de la policía.
As fear of racial tension mounts... New Yorkers got their first look at the suspects... in the brutal Williamsburg killings this afternoon... following their booking at police headquarters. Formal charges will be filed tomorrow at the arraignment...
¿ Mandaste a Robin a retratar a los acusados de Williamsburg?
You sent Robin to cover the Williamsburg perp walk?
Hablemos del asunto Williamsburg-Sedona.
We gotta talk about this Williamsburg-Sedona thing.
La noticia exclusiva del día. El New York Sun informa... que los hombres asesinados en Williamsburg hace 2 días... estaban vinculados a un mafioso... que tal vez los mandó a matar.
At the top of the news, an exclusive story in the New York Sun reports... the out-of-town businessmen slain two nights ago in Williamsburg... were in fact connected to a New York crime family... which may now be implicated in their slaying.
Así que debe de ser el Williamsburg, el Manhattan o el Brooklyn.
So it's gotta be the Williamsburg, Manhattan, or Brooklyn.
También los puentes Williamsburg y Manhattan.
So were the Williamsburg and Manhattan bridges. No sign of her there.
Siempre quisiste ir a la colonia Williamsburg.
You always wanted to go to Colonial Williamsburg.
¿ Y no quieres ir a Williamsburg?
So you don't wanna go to Williamsburg?
Podemos ir a Williamsburg.
We can go to Williamsburg.
Siempre quisiste ir a la colonia Williamsburg. ¿ Qué tal si hacemos eso?
You always wanted to go to colonial Williamsburg. How about we do that?
¿ Entonces no quieres ir a Williamsburg?
So you don't want to go to Williamsburg?
¿ Por qué te sonríes? Esas no son precisamente buenas noticias. ¿ No precisamente buenas noticias?
With our trip to Colonial Williamsburg, remodeling the living room, and Denny's successful run for city council, the months have just flown by. "
Tengo una obra de un edificio en Williamsburg.
I got a building going up in Williamsburg.
Vaya por la avenida Roosevelt hasta el puente Williamsburg.
Take the FDR Drive down to the Williamsburg Bridge exit.
- Vaya por la avenida Roosevelt- -
Take FDR Drive down to the Williamsburg Bridge...
Puente Williamsburg.
Williamsburg Bridge.
Voy a traerte una bonita camiseta de la colonia Williamsburg.
I'll get you a nice T-shirt from Colonial Williamsburg.
- Vamos a ir a Williamsburg.
- We're going to colonial Williamsburg.
Williamsburg está un poco detenido en el tiempo.
They're a little behind the times in colonial Williamsburg.
¿ Y el Williamsburg?
What about the Williamsburg?
No podemos ir por el Williamsburg porque hay un desfile. Así que no podemos llegar hasta allí.
We can't get to the Williamsburg'cause we got a parade... so we won't go to the Williamsburg.
El puente Williamsburg.
The Williamsburg Bridge.
Vivía en el distrito Williamsburg de Brooklyn.
He lived in the Williamsburg section of Brooklyn.
¿ Le estás hablando a Frederick de Williamsburg?
You're taking Frederick to Williamsburg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]