Translate.vc / испанский → английский / Willis
Willis перевод на английский
1,701 параллельный перевод
Sobre la 1 : 30, más o menos.
About 1 : 30. Now that's exactly what Willis told you.
Eso mismo dijo Willis. Hizo sus recados sobre la 1 : 30.
He said he went out to run some errands at around 1 : 30.
¿ Dice que Willis Richland entró aquí a la 1 : 30?
Mr Johnson, you say Willis Richland came into the bar at 1 : 30? That's right.
No es la primera vez que se lleva algo de aquí... sin su permiso. ¿ Es eso?
This ain't the first time Willis Richland took something without asking?
Dice que Willis Richland... entró en el bar el sábado estando usted de servicio.
You say Willis came into the bar on Saturday while you were on duty?
¿ Aproximadamente a qué hora vino Willis el sábado?
Mr Freeman, can you tell me about what time Willis came to the store?
¿ Estuvo aquí un tal Willis Richland el sábado pasado?
Did Willis Richland come on these premises on Saturday? Willis?
Apuesto mi granja a que no tiene AB negativo.
I bet Willis Richland doesn't have AB-negative.
Deseo la cabeza de... - Juan Bautista. - ¿ Willis?
I want the head of John the Baptist.
¿ Queréis la cabeza de Willis Richland en... en una ensaladera de cristal?
You want the head of Willis Richland in a cut glass fruit salad bowl. No.
Apuesto a que Willis dejará que se quede con esto.
I bet Willis'll let you keep this. Please, you can't detain me.
Al pariente viviente más cercano... de Joseph Ray Buck Orcutt, su sobrino... ¿ Sobrino? Su sobrino Willis Richland.
To the closest living relative of "Buck" Orcutt, his nephew his nephew Willis Richland.
Pues, nosotras jamás te pediríamos que... renunciaras a tu casa, Willis.
We'd never ask you to give up your place, Willis.
Willis, sinceramente, quisiera retirar lo dicho.
Willis, cross my heart. I wish I could take it all back.
- ¿ Sabías algo de esto?
Willis, did you know about this? - No, I didn't.
Sí, para Willis.
She wrote a note to Willis.
Muy buena, Willis.
That was good, Willis.
- Dámela, Sr. Sabihondo.
Give it up, Mr Smarty-pants. Willis two, Emma zero!
Bruce Willis, tengo más tetas que su mujer.
- Next! Bruce Willis,'cause my tits are bigger than his wife's.
"Jurassic Park" o un filme de bombas o meteorito con Bruce Willis, George Clooney o alguno que logre salvar el planeta sin esforzarse.
Jurassic Park or maybe one of those meteorite-asteroid-atomic-bomb movies where Willis or Clooney or someone manages to save the entire planet without breaking a sweat.
¿ Quién es él? ¿ Willis?
Who this, Willis?
Jimmy Willis, leyenda de los 50, primo de mi madre.
My mother's deceased distant cousin, Little Jimmy Willis,'50s legend.
Un cheque a nombre de Idella Willis lo arreglaría.
Now, a cashier's check made to a Mrs. Idella Willis will set it straight.
Gordon Willis. ¿ Tony prefiere la segunda parte a la primera?
Gordon Willis. Tony prefers II, not I?
- El esposo de Janice Willis. - Sí.
- Janice Willis'husband.
- ¿ Conocen a Joe Willis?
- Have you met Joe Willis?
- Mi esposa fue Janice Willis.
- My wife was Janice Willis. - I know.
Diputado Willis, fui un gran admirador de su esposa.
Congressman Willis, I was a fan of your wife.
Mandy no lo leyó completo, ¿ cierto, Sr. Willis?
Mandy left out a few words, didn't she, Mr. Willis?
El Sr. Willis enseña en octavo grado y sabe muy bien qué dice el artículo.
Mr. Willis teaches eighth-grade social studies. He knows the article.
- ¿ Con "el resto" se referían a usted?
- They meant you, Mr. Willis, right?
- Sr. Willis.
- Mr. Willis.
El Sr. Willis.
Mr. Willis.
El Sr. Willis de Ohio vota a favor.
Mr. Willis of Ohio votes yea.
Lo que me encantaba decir era "De que estas hablando Willis?" Esta es mi historia Espero que no crean que soy un idiota
The thing I loved to say was "What you talking about, Willis?" [audience cheering] Here`s my story Hope you don `t think I`m a moron
Miss Nevada, Michelle Willis.
Miss Nevada, Michelle Willis.
- Si, pero no soy Kafka, o Bruce Willis.
- Yes, but I'm no Kafka, or Bruce Willis.
Venga, si somos los Bruce Willis del rap.
C'mon, we're rap's Bruce Willis.
Vamos, Willis.
Come on, Willis.
Hola, este es Willis Canover Trayendote el jazz con la voz de America.
Hey there, this is Willis Canover bringing you jazz on the Voice of America.
Sí, vamos, Willis.
Yes, go on, Willis.
Con las primeras películas trucadas, como Viaje a la Luna, de George Méliès o los dinosaurios animados de El mundo perdido, de Willis O'Brien, el cine mudo le abrió las puertas a la magia óptica y digital a la que hoy estamos acostumbrados.
From turn-of-the-century trick films like George Méliès's A Trip to the Moon, to Willis O'Brien's stop-motion dinosaurs in The Lost World, it was the silent cinema that set the stage for all the optical and digital magic that we take for granted today.
Hemos perdido a Willis.
We lost Willis.
Esa de Gary Coleman : "¿ De qué estás hablando, Willis?".
That little Gary Coleman, "what you talkin''bout, Willis?"
Ylenia Carrisi.
Wincey Willis.
Verá, Willis es un hombre responsable.
You see, Willis is a responsible man.
¿ Era tu familia tan loca como la mía?
Willis, was your family as crazy as mine?
Están comprobando la de Willis.
They checking the record for Willis.
¿ Puedo verlo, Jack?
- Willis?
Sólo a Willis, creo.
Just Willis, as far as I know.
GLEN SUR NOCHE DEL BAILE
(? "Standing By" by Willis )