Translate.vc / испанский → английский / Wooo
Wooo перевод на английский
115 параллельный перевод
¡ Es perfecta!
Wooo, she's so fine. Mm!
! Wooo, wow!
Wooo, wow!
Dejenme bajar del bote.
Wooo! Let me off this boat, I'm getting out right here!
Wooo!
Wooo!
- Wooo!
- Wooo!
Wooo.!
Wooo!
- Wooo, wooo.
- Whoa, whoa.
¡ Wooo!
Woooo!
Wooo!
Whoo!
- Wooo, eso fue espeluznante.
- Whoa, that was scary.
¡ Ehhhhh!
WOOO-WOOO!
Uuu... ¡ Es la abuela!
- Wooo! Grandma!
# And I feel wahoo, wooo #
# And I feel wahoo, wooo #
Wooo.
Wooo.
Wooo!
( All ) Wooo!
Los de Fort Collins no valen nada!
These Fort Collins kids got nothin'! Wooo! Come on, Fort Collins!
Venían los aviones llamados Antonov durante la noche.
The airplanes come, called Antonov, come "wooo" at night.
Calma, socio.
Wooo.. take it easy, man
wooo, bajale de potencia, eh Phyllis no quieres darte un baño, o algo?
Cool your jets, there, Phyllis. Don't you wanna take a shower or something?
¡ Uhhhh!
Wooo!
¡ Uhhh!
Wooo!
¡ Sí!
Wooo! Yeah.
Es tres veces mejor que aquella?
Wooo! Is it three times better than that one?
Wooo... no mas empujar, funciona a baterias.
Wooo... No more pushing, it's battery operated.
Conozco esa mirada.
I know that look. Wooo!
¿ Cuando Galvin necesita las páginas?
Wooo! Hey, Leo! Yeah!
* Ouuu, hemos perdido las cifras de inmigración *
* Wooo, we've lost the immigration figures. *
Déjame enseñarte, tírame el balón. Wooo.hoo!
Let me show you. Roll me the ball. Whoo-hoo!
Wooo, Si!
Yeah!
Wooo-aaa-aaargh!
Wooo-aaa-aaargh!
¡ Wooo!
Whoo!
¡ Wooo!
Wooo!
¡ Hacen, wooo!
They go whoo!
- Oh, Ou-sama, ¡ genial!
Wooo ~ Ou-san's awesome! Something's strange.
Hodgins... wooo!
Hodgins... whoo!
Vamos. ¡ Ow-wooo!
Let's roll. Ow-wooo!
¡ Wooo, miren al hombre mono!
Whoo, look at Monkey Man go!
wooo!
Whoo!
Guau!
Wooo!
¡ Tengo mis pantalones cortos, bebé!
I got shorts, baby. Wooo!
¡ Wooo!
Whooo!
¿ Ves?
- Wooo! - See?
¿ Qué es lo que tienes?
Whoa! Ha ha ha! Wooo!
Sí, wooo.
Yeah, whoo.
Uuu...
Wooo!
Asi es, amigos, debemos este grandioso espectaculo de entretenimiento al unico y gran Hombre de Cleaves Mills.
Wooo! Da, da! That's really struck a chord with me, my man.
De hecho... cuando me dijiste que me viste caer no con un "bang" o con un gimoteo... sino despues de conseguir mi propia... velocidad terminal... ¡ Wooo!
Jack. Nobody wants you to do this. Now, what would you see about that, shall we?
Una vez más.
Wooo! One more for the road.
, El viaje en el tiempo apesta, ¿ no? ¡ Buuuu!
Wooo!
Wooo.
Whoa.
¡ Guoooou!
Wooo!