Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Wrote

Wrote перевод на английский

27,680 параллельный перевод
Aún me sigue impresionando el artículo de Rory. ¿ Sí?
You know, I still can't get over that piece Rory wrote.
¿ Has leído su artículo del New Yorker?
Uh, did you read her New Yorker piece that she wrote?
Escribió un éxito de ventas sobre la simplificación.
She wrote a best-selling book on decluttering.
Compuse la melodía, añadí las armonías, puse las claves de sol y de fa, escribí redondas, blancas, negras y silencios, y aunque nunca oiréis una interpretación pública de mi composición gracias a esa experiencia, cuando oigo música, la veo.
I composed the melody, I added the harmonies, I drew those treble and bass clefs, I wrote those whole notes, those half notes, those quarter notes, those rest stops, and... while you'll never witness a public performance of my composition... because of that experience, I can see music when I hear it.
Si trabajara aquí, tendrías a la persona que escribió el artículo que te gustó.
Um, if I worked here, you'd be getting the person who wrote the New Yorker article you liked.
esta mañana desperté y escribí tu nombre en la arena.
I woke up this morning and I wrote your name in the sand.
La escena inicial es un fragmento de una obra que escribí en la universidad con las bendiciones de mi mentor, el gran Edward Albee.
The opening scene is an excerpt from a play I wrote in college that happened to be blessed by my mentor, the great Edward Albee.
El escribió esa para ti.
He wrote that for you.
Escribían borradores y los guardaban.
They just wrote wrote drafts and then saved them.
Envié un correo explicando lo que ocurrió, pero nadie me respondió.
I sent an e-mail explaining what happened, but nobody wrote back.
Me dijo que malinterpreto todo lo que escribió.
He told me that I misinterpret everything that he wrote.
Sé lo que son, escribí la mitad de ellas.
I know what they are. I wrote half of them.
Escribí estos guiones en aproximadamente tres días.
I wrote this script in about three days.
He escrito todo lo que he averiguado en Nueva York.
I wrote down all I learned in New York.
Escribió esto mientras descansaba en el trabajo, que es montar la línea telefónica.
He wrote this while on break from his job, which is hanging telephone line.
Tenía los ojos puestos en ese precioso coche que me mostraste en el correo que escribiste.
I had my heart set on that cute little car that you showed me in that e-mail you wrote.
Los campos que se han quemado formaban parte de la lista que él escribió. - Yo le vi hacerlo.
The fields that were burned were from a list that he wrote up.
Les he dicho que es el que siempre afeita la barba al Mayor André. Así que, pusieron su nombre en el pase. Abi, escúchame.
I told them he's the one who always shaves Major André's beard, so they wrote him into the pass.
- Utilería de una película que escribió.
It's a prop from a movie that you wrote.
De un cuento que escribí a los 17 años.
From a short story I wrote when I was 17.
Más que nada sobre las relaciones raciales, inmigración, y corrupción policial.
Mainly I wrote about race relations, immigration, police corruption, things like that.
Usted sabe, creo que escribí una carta Ático De algo así.
You know, I think I wrote a Penthouse letter about something like that.
Yo lo escribí y no sé lo que dice.
I wrote it, and I don't even know what it says.
Le escribía lo que tenía que decirle al jefe al ir a pedir un aumento.
She wrote out what to say to his boss when he asked for a raise.
Solo que escribieron un libro obsceno.
Only that they wrote a smutty book.
Tim y Nina Zagat escribieron un editorial hace un par de años en la página de opinión del Wall Street Journal. Y yo pensé : "Así es, corto y conciso".
[Michael] Tim and Nina Zagat wrote this editorial a couple years ago in the op-ed page of The Wall Street Journal, and I realized, "There it is in a nutshell."
Fui a la escuela de cine y escribí un guion, para que todos estos genios me llamen Scorcese.
I went to film school, wrote a script, so these geniuses all call me Scorcese.
Ella nunca contestó.
She never wrote back.
Babish escribió una exposición sobre Zorn.
Babish wrote an exposé on Zorn.
NANDINA - ¡ A mano escribió mi nombre!
Her hand... wrote my name!
Bueno, quería ver por mí mismo... esas maravillosas pieles acerca de las que tan elocuentemente me escribió.
Well, I wanted to see for myself... Those wonderful furs you wrote so eloquently about.
En este formulario pide a los pacientes contactos de emergencia, Heather escribió dos nombres...
Found something, guys. On this form where it asks the patient to list Emergency contacts, heather wrote down two names - -
Sí, bueno, Kermit estaba distraído por todo el asunto de Piggy, y él quería enviar un e-mail diciendo a todos que pueden invitar a uno más para el show, pero escribió un más-11, y mira este lugar!
Yeah, well, Kermit was distracted by all the Piggy business, and he meant to send an e-mail telling everyone they can invite a plus-one to the show, but he wrote a plus-11, and look at this place!
Dice que escribió un mensaje para usted en el interior del armario viejo.
He said he wrote a message for you on the inside of the old wardrobe.
La persona que escribió esto, que firmó esto... era tu mejor amigo.
This person who wrote this, who signed this... was your best friend.
y escribió "cumpleaños".
and wrote "birthday."
Escribió una bella carta.
She wrote a beautiful letter.
Sólo escribí la verdad.
I only wrote the truth.
Lo escribiste.
- You wrote it down, huh?
Marjorie, de Garden City, Idaho, escribió,
Marjorie, from Garden City, Idaho, wrote,
Es mañana, lo juro por Dios, lo escribí en algún lugar por aquí.
It's tomorrow, I swear to God, I wrote it down here somewhere.
Lo anoté, es mañana...
I wrote it down, it's tomorrow...
No estoy seguro de lo que escribí.
I'm not even sure what I wrote.
No recuerdo lo que escribí.
I don't remember what I wrote.
¿ Has escrito una declaración para un caso al que no has sido asignado aún?
You wrote an opening for a case you hadn't been assigned to yet?
Escribes muy buenos poemas.
Wow, you wrote some pretty, uh, pretty crazy poems there.
Le escribiste notas de agradecimiento por los fondos.
You wrote him thank-you notes for fund-raisers.
No recuerdo cuál fue la última vez que escribí algo.
I can't remember the last time I wrote something.
Lo sentimos, pero alguien nos escribió un cheque hoy... uno grande.
Sorry, but someone wrote us a check today- - a big one.
El tipo que escribió el cheque, el tipo que acaba garantizada podemos mantener refugio en funcionamiento por lo menos durante los próximos cinco años, él es un amigo suyo.
The guy who wrote the check, the guy who just guaranteed we can keep Haven up and running for at least the next five years, he is a friend of yours.
Escribió ésta canción...
He wrote this one song...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]