Translate.vc / испанский → английский / Yeats
Yeats перевод на английский
135 параллельный перевод
James Joyce, pintado por el famoso pintor irlandés...
Lastly... a portrait of James Joyce... Painted by that well-known Irish artist, Jack Yeats.
Khuki, ¿ recuerdas aquel poema de Yeats?
Remember that poem by Yeats, Khuki?
" El diagnóstico de retrasado fue confirmado por el Dr. Forbes... el 25 de marzo de 1959... por el Dr. Hargrove, el 12 de abril, y por el Dr. Yeats el 4 de mayo.
The diagnosis of d? Ciency was confirmed? by Dr. Forbes, March 25, 1959, by Dr. Hargrove, April 12, by Dr. Yeats, May 4
Yeats estaba completamente loco.
Yeats was an absolute madman.
Mi viejo amigo Y eats dijo :
Like my old friend Yeats said :
Desvié la mirada de mi Proust y ella tenía la nariz en su Yeats.
I looked up from my Proust, she had her nose in her Yeats.
¿ Conoce a Yeats?
Do you know Yeats?
- No, W.B. Yeats, el poeta.
- No, WB Yeats, the poet.
Bien, en su poema "Los cisnes salvajes de Coole" Yeats rima la palabra "cisne" con la palabra "piedra".
Well, in his poem The Wild Swans At Coole, Yeats rhymes the word "swan" with the word "stone". You see?
William Butler Yeats.
William Butler Yeats.
Yeats sigue y sigue.
Yeats goes on and on...
Es de Yeats.
That's Yeats.
Oh, es Yeats, Inspector.
- Oh. Oh, that's Yeats, Inspector.
Yeats.
Yeats.
Fue W.B. Yeats.
It was W.B. Yeats.
Sí.
Yeats.
Es de Yeats.
It's Yeats.
Recitaba poemas de Yeats y se puso a llorar.
He was quoting Yeats'poems and he was crying.
La lectura de poesía de esta noche incluirá las obras... de William Butler Yeats...
This evening's poetry reading will include the works... of William Butler Yeats,
Yeats lo escribió.
Yeats wrote it.
- Yeats es bueno.
- Good stuff, Yeats, huh?
Recibí tu nota con W.B. Yeats y todo.
Got your note. W.B. Yeats and all.
- William Butler Yeats.
- William Butler Yeats.
Debes estar familiarizado con mi poema favorito de Yeats,
You must be familiar with my favorite poem by Yeats,
Es de un poema llamado "La segunda venida", de William Butler Yeats.
It's from a poem called "The Second Coming" by William Butler Yeats.
¿ Qué tal Yeats?
What about Yeats?
Claire Yeats...
Clair Yeats...
Claire Yeats... Se ocupa de todo en DonorMed, repentinamente reaparece en tu vida después de todos estos años justo en el momento donde el ADN entra en juego.
Clair Yates * see a fall * at DonorMed, suddenly back in your life after all these years...
Sí, pero pensaba que lo íbamos a hacer después de clase, señorita Yeats.
Right, but I thought we were going to do that after class, Miss Yeats.
Lady Gregory era la benefactora de Yeats, irlandesa.
Now, Lady Gregory was Yeats'patron, this, you know, Irish person.
Cuando nos conocimos me volvía loca citando a Yeats.
When we met, he drove me mad quoting Yeats.
- Ya sabes, WB Yeats...
- You know, WB Yeats...
Yeats es el mejor poeta desde Dante. si hubiese muerto a los 25...
Yeats is the greatest poet since Dante. If he'd have died at 25...
WB Yeats en... en un dia medio.
WB Yeats on... on an average day.
Sabes, Creo que Shaun Ryder está..... a la par con WB Yeats...
D'you know, I think that Shaun Ryder is on par with WB Yeats...
.. Shaun es el poeta más grande desde Yeats.
... Shaun is the greatest poet since Yeats.
No supe hasta que fui mayor que era de Yeats.
I didn't learn till I was older that it was by Yeats.
Paul Yeats practicó un aneurisma doble la semana pasada.
Paul Yeats performed a double aneurysm last week.
¿ Paul Yeats?
Paul Yeats?
Y finalmente, este... poema de Yeats, creo... ilustra... ese punto muy bien.
And finally, this... poem by Yeats, I think... illustrates... that point rather well.
Yeats.
Yeats...
De hecho, mi sueño era simplemente una cita de un poema de Yeats.
In fact, my dream was merely a quote from a poem by Yeats.
Yeats se estaba haciendo viejo, Él ha perdido la escalera de su imaginación, pero no importa.
Yeats is getting old, he has lost his imagination's ladder but never mind.
Dile algo de Yeats.
Why don't you talk a little Yeats to her.
No me hara decir más de Yeats, ¿ verdad?
You ain't gonna make me talk no more Yeats, are you?
No te hubiera dicho nada acerca de Yeats si no te respetara.
I wouldn't have said anything about Yates if I didn't respect you.
Jack B. Yeats. Por aquí.
This way... keep close to me now.
¿ Y qué hay de Yeats?
What about Yeats?
Así.
Yeats.
Theodore Roosevelt, W. B. Yeats, Elizabeth Bishop Thoreau, Robinson Jeffers, National Geographic Society...
- Theodore Roosevelt was a socialist. And Yeats. - Theodore Roosevelt...
Es Yeats.
It's Yeats.