Translate.vc / испанский → английский / Yell
Yell перевод на английский
5,740 параллельный перевод
La única manera que podia hacer que el taxista se detuviera fue sostener esto arriba, gritar, "Ting," Ting, pare aquí. "
Only way I could get the cab driver to stop was to hold this up, yell out, "Ting, ting, stop here."
No grites, trata de...
I can't do it. Don't yell, just try to...
Podría pararme aquí en pelotas y gritar tan fuerte como pudiera, y a nadie le importa.
I could stand here stark naked... and I could yell as loud as I want, and nobody cares.
Pero usted no tiene que gritar a mi!
But you don't have to yell at me!
No puto gritarme!
Don't fucking yell at me!
Pero si vino a gritarme... esta reunión se terminó.
But if you've come here to yell at me, then this conference is over.
Intento hacer lo mejor cada día... y solo gritan, y no escuchan, y no sé cómo controlarlos.
I come in every day and I do my best and they just yell and they don't listen and I don't know how to control them.
Mira, sé que te grito mucho.
Look, I know I yell at you a lot.
♪ Así que yo le grito por la ventana ♪
♪ So I yell out the window ♪
¡ No me grites!
Don't yell at me!
En las escalinatas de la muerte Escribo tu nombre.
On the death marches J apos ; Ã © yell your name
- Si hallan a Derrick, griten.
- If you find Derrick, you yell.
- No le grites, hombre.
- Don't yell at her, man.
♪ cuando gritan, "Bombas fuera!" ♪
♪ When they yell, "Bombs away!" ♪
Por favor, no grite a los jugadores durante el juego.
Please don't yell out at the players during the game.
- Si usted ha llegado a gritar a mí,
- If you've come to yell at me,
- No voy a gritarte
- I'm not gonna yell at you.
No lo regañes.
Don't yell at him.
a repasar y grito a ellos?
Go over and yell at them?
Un caballero no le grita a las mujeres.
A gentleman doesn't yell at women.
Usted solía gritar a nosotros para saltar de su garaje.
You used to yell at us for jumping off your garage.
Si no gritara, No le gustaba usted.
If he didn't yell, he didn't like you.
Cuñada trata de gritarnos.
Sister-in-law will yell at us.
Me estoy metiendo en el coche, ¡ no me grites!
I'm getting in the car, don't yell at me!
Warriors, de pie, y griten por el negro y naranja.
WARRIORS, STAND UP, AND YELL FOR THE BLACK AND ORANGE.
No hay necesidad de gritar.
There's no need to yell.
Y cualquiera que quisiera, en cualquier momento, podría gritar, "detente,"
And anybody who wanted to, at any moment, could yell out, "Stop,"
¿ Por qué me grito a él?
Why did I yell at him?
Si te pierdes ahí dentro, pega un grito.
If you get lost in there, give us a yell.
Usted no tiene que gritar a mí.
You don't have to yell at me.
Yo no grito a ti.
I didn't yell at you.
No me grites.
- Don't you yell at me.
Si usted le grita a él, eso es lo que en realidad lo hace seguir adelante.
If you yell at it, that's what actually makes it go on.
[JESSICA y KYLE grito]
JESSICA AND KYLE : ( YELL )
- Screaming...
- Yell...
Ellos grito a usted?
They yell at you?
¡ No grites y hables alto!
Don't yell and scream.
- ¡ No me grites!
- Don't yell at me!
- ¡ Grita, carajo!
- Yell, dammit!
Dame una voz si intenta escaparse.
Give me a yell if he tries to wander off.
Necesitan desfogarse de vez en cuando.
They need to yell every now and then.
En diez segundos se volverá loca buscando las llaves.
- It's going to yell for keys. You bet?
Mejor nos traes el dinero y pronto, si no, voy a gritar "violación", ¡ y terminarás en la cárcel!
You better get us our money and soon, or I'm gonna yell "rape" up in this bitch and your ass is gonna go to jail!
Ella no me grite.
She doesn't yell at me.
Usted tiene que gritar.
You have to yell.
Yell ella.
Yell it.
¡ Basta de drama y no me grites!
Cut the drama. And don't yell at me!
Si una persona no hace su trabajo... los demás le llaman la atención.
- Okay. If I don't do my job, these guys are all gonna yell at me.
Sólo dime si necesitas una mano, Cam.
Just give us a yell if you need a hand, Cam.
Oí que gritaban que entrara, no vi nadie adentro y me fui.
I heard somebody yell to come in, and when nobody was inside, I left.
Cuando subamos, la gente gritará hasta que termine y lo odio.
When we ride it, people will keeps yell.. "kyaa ~ kyaa ~" until the end, that's why I hate it.