Translate.vc / испанский → английский / Yoda
Yoda перевод на английский
619 параллельный перевод
Guión de KENJI MIZOGUCHI y YOSHIKATA YODA.
Screenplay by YOSHIKATA YODA
Guión de YOSHIKATA YODA
screenplay by YOSHIKATA YODA
Guión de KENICHIRO HARA y YOSHIKATA YODA
Screenplay by KENICHIRO HARA and YOSHIKATA YODA
Decorado de Yoshikata YODA
Script by Yoshikata YODA
Y. YODA Fotografía :
Y. YODA Photography :
Yoshikata YODO Kaneto SHINDO
Yoshikata YODA Kaneto SHINDO
Yoshikata Yoda Kazuo Funabashi.
Yoshikata Yoda Kazuo Funabashi
Tsuneari Fukuda, Yoshikata Yoda
Tsuneari Fukuda, Yoshikata Yoda
Guión de KENJI MIZOGUCHI y YOSHIKATA YODA
Screenplay by KENJI MIZOGUCHI and YOSHIKATA YODA
Guión Fuji Yahiro Yoshikata Yoda
Screenplay by Fuji Yahiro Yoshikata Yoda
Guión Yoshikata Yoda Masashige Narusawa
Screenplay by Yoshikata Yoda and Masashige Narusawa
YODA Yoshitaka, TSUJI K. y NARUSAWA M.
Yoshitaka YODA, Kyûchi TSUJI and Masashige NARUSAWA
NAKAMOTO Toshio con Guión : YODA Yoshikata
Scripting YODA Yoshikata
Soy Heizo Yoda, condenado a 15 años por incendio y asesinato.
I'm Heizo Yoda, serving 15 years for arson and murder.
Kinuyo Tanaka, Yoshikata Yoda
Taking parts are : Kinuyo Tanaka, Yoshikata Yoda
Yoshikata Yoda : guionista
Yoshikata Yoda : scenarist
Mizoguchi y Yoda hacían cambios mientras rodaban, incluso.
Mizoguchi and Yoda even... made changes as they were shooting.
Yoda, el guionista.
Yoda, the scenarist.
Según Yoda, su guionista, estaba en plena forma para este film.
According to Yoda, his scenarist, he was... at top form for this film.
Por ello estaba Yoda en el rodaje.
Yoda was on the set.
Un solo gesto artificial de un actor era razón de consulta, y Yoda tenía que rescribir.
One artificial move by an actor... was cause for consultation, and Yoda had to rewrite.
"Vida de un actor" 1941
was cause for consultation, and Yoda had to rewrite. "The Life of an Actor" 194 1
Yoda también fue, vestido igual.
Yoda went too, dressed the same way.
Se dirigió a Yoda y a mí, tajante : "¡ Imaginaos!"
Point-blank, he said to Yoda and me : "Imagine that!"
Describió la última escena de "Historia de Osaka". Escribió su opinión sobre un libro de poemas de Yoda. Y dijo que quería trabajar con nosotros de nuevo.
He described the last scene of "An Osaka Story"... and gave his opinions on a book of Yoda's poems... and said he wanted to work with us all again.
La gente finalmente te conocerá por algo más que tu imitación de Yoda.
People will finally know you for more than just your Yoda impression.
Acertada, por cierto.
[As Yoda] Accurate, though it is.
Allí aprenderás de Yoda el maestro Jedi que me instruyó a mí.
There you will learn from Yoda the Jedi master who instructed me.
– Yoda.
– Yoda.
Ahora lo que tengo que hacer es encontrar a Yoda... si es que existe.
Now all I gotta do is find this Yoda... if he even exists.
Yoda.
Yoda.
– Buscas a Yoda.
– You seek Yoda.
Seguro que es delicioso, pero no entiendo por qué no podemos ver a Yoda ahora.
Look, I'm sure it's delicious. I just don't understand why we can't see Yoda now.
¿ A cuánto está Yoda de aquí?
How far away is Yoda?
Yoda no muy lejos está.
Yoda not far. Patience.
Ni siquiera Yoda puede ver su destino.
Even Yoda cannot see their fate.
Maestro Yoda, prometo volver y acabar lo que he empezado.
Master Yoda, I promise to return and to finish what I've begun.
Maestro Yoda, Ud. no puede morir.
Master Yoda, you can't die.
Maestro Yoda ¿ es Darth Vader mi padre?
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Yoda, debo saberlo.
Yoda, I must know.
Yoda siempre estará contigo.
Yoda will always be with you.
Pensé que podría instruirlo tan bien como Yoda.
I thought that I could instruct him just as well as Yoda.
Yoda habló de otra.
Yoda spoke of another.
- No, a Yoda. ¡ Sí, tú!
- No, Yoda. Yeah, you!
Se parece a Yoda.
He looks like Yoda.
Con dibujos de Yoda y todo eso.
They had Yodas and shit on'em.
Yo seré tu Yoda. Y seré tu todo.
I will be your Yoda.
Es el Yoda entre los policías.
You're a Yoda among cops.
¿ Conoce a Yoda?
You know Yoda?
Marge, eres tan bella como la princesa Leia y tan inteligente como Yoda.
Marge, you're as pretty as Princess Leia... and as smart as Yoda.
Este es el "Yoda" de mis herramientas de medición
This is the Yoda of my tool bench, right here.