Translate.vc / испанский → английский / Yoi
Yoi перевод на английский
90 параллельный перевод
Oh, por favor, ¿ no me llevarías a casa?
Oh, won'f yoi please take me home
Johnny y yoi... caminando con nuestro hijo.
Johnny and me walking with our little boy.
Se entierra un cuchillo y listo.
Yoi stick a knife in its belly and zip.
¡ Yoi!
Hey Yoi!
¡ Yoi!
Yoi!
Yoi no lo aprendió hasta que estuvo en la tumba.
Yoi didn't learn it till he was in his grave.
El Yu'loi
Lu'yoi?
El Yu'loi lo ha colocado en un vórtice aislado, que cree que contendrá el virus.
Lu'yoi has placed Zo'or in an isolation vortex, which he believes will contain the virus.
¿ Sabe qué le pasó?
- Thank yoi. - Do you know what happened?
Soy yoi.. Dittu.
It's me, Dittu.
Usted lo dijo, soy ingeniosa no una asesina.
Yoi said it, I'm resourceful. Not a murderer.
"Oy yoi yoi". Sólo hazlo.
"Oy yoi yoi." Just do it.
yo.. yoi.. Realmente no puedo vivir sin ella.
I can't live without her.
¿ Estúpido, por qué me molestas?
Ηey, stupid. Why did yoi disturb me?
Te quiero mucho.
I loνe yoi νery much.
¿ Crees que esto es una casa de invitados?
No message. Do yoi think this is a guesthouse?
Y tú estás arruinando tu vida con tus inútiles amigos.
Αnd yoi're ruining your life with your loafer friends.
¿ Lo entiendes?
Do yoi understand?
- Señor, alguien quiere verle.
Sir, someone's here to meet yoi.
¿ Sabe la edad de esa chica?
Do yoi know how old the girl is?
- ¿ Le conoces? - ¡ Quita!
Do yoi know him?
¿ Sabes por qué aún sigues vivo?
Do yoi know why you're still aliνe?
- ¿ Tienes fuego?
Do yoi haνe a light?
¿ Con quién estabas hablando?
Whom were yoi talking to?
Te quiero, cariño. Puedo dar mi vida por ti. Te quiero, cariño.
I loνe yoi, tarling. I can give my life for yoi as well.
Como usted.
Jist like yoi.
Sé que tomarás la decisión acertada.
I know yoi'll take the right decision.
- ¿ Lo entiendes?
Do yoi understand?
¿ Tienes novio?
Do yoi haνe a boyfriend?
¿ Quieres que me case con tu hermana?
Do yoi want to marry off your sister with me?
¿ Necesitas a éste?
Do yoi need him?
¿ Qué número has marcado?
Which number did yoi dial?
¿ Por qué estás callada?
Why are yoi silent?
¿ Crees que soy un policía corrupto?
Do yoi think I'm a corrupt policeman?
Me ha dicho que no diga nada.
Ηe tolt me not to tell yoi anything.
Sólo me ha dicho que no diga nada.
Ηe just told me not to tell yoi anything.
Señor, él me ha dicho que no diga nada.
Sir, he told me not to tell yoi anything.
Te mataré en algún encuentro policial.
I'll kill yoi in a police encounter one day.
¿ Crees que soy el nuevo agente de tu comisaría?
Do yoi think I'm the constable from your police station?
Si te encuentras con él otra vez, te mataré.
If you meet him again, I'll kill yoi.
Hermana, lo que dices está bien, pero...
Sister, what yoi're saying is fine, but..
¿ Tanto le amas?
Do yoi loνe him so much?
¿ Cómo estás?
Ηow are yoi.
Te prometo que estaré contigo hasta el final.
I promise I'll be with yoi till the end.
Sólo quería decirte que que no tienes ninguna cualidad que me guste.
I just wanted to say to yoi.. .. that you don't have any qualities that I like.
¿ Aún seguirás queriéndome?
Woild you still say that yoi loνe me?
¿ Jahnvi, no quieres ir a la oficina?
Jahnvi, don't yoi want to go to office?
¿ Sabes cuál ha sido la reacción?
Do yoi know what has been the reaction to this?
Y tú un malo de segunda en las pelis indias.
Αnd yoi look like a νillain in a B-grade Ηinti moνie.
Te amo mucho.
I loνe yoi νery much.
¿ Tú eres Radhe?
Αre yoi Radhe?