Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Yoshida

Yoshida перевод на английский

421 параллельный перевод
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Iluminación :
Tatsukichi Matsumoto, Momoto Yoshida Lightning :
El hijo del Sr. Yoshida va a casarse con la hija de una de mis alumnas.
Mr. Yoshida ´ s son is set to marry the daugther of one of my pupils.
La boda de Yoshida.
The Yoshida wedding.
Takiko era la madre de Shoin Yoshida.
"Takiko was the mother of Shoin Yoshida".
¿ Qué hay de Yoshida y los demás?
What about Yoshida and the others?
Firmado : Kikugoro VI Hokushinkan, Yoshida
Kikugoro VI Hokushinkan, Yoshida
El Dr.Yoshida le dará su medicina.
Dr. Yoshida will give him medicine.
Es de Yoshida, un antiguo vasallo de Ako.
This is from Yoshida, a former vassal at Ako.
Chuzayemon Yoshida ha cometido seppuku.
Chuzayemon Yoshida has committed hara-kiri.
¡ El barco de Yoshida ha zozobrado!
Yoshida's boat has capsized!
Nunca olvidaré a los padres de Yoshida
I'll never forget Yoshida's parents
¿ Todavía lleva flores a la tumba de Yoshida?
Do you still offer flowers to Yoshida's grave?
La luna ascendiendo por el Yoshida.
The moon rising high above Mount Yoshida
¿ Te acuerdas del picnic?
Remember that picnic on Mount Yoshida?
El picnic de monte Yoshida.
Our picnic on Mount Yoshida?
Gracias, Yoshida, agradecemos tus sentimientos...
Thank you, Yoshida, for those feelings...
Tú también estás muy bien, Yoshida.
You look fine, too, Yoshida.
Yoshida se encarga de los abrigos.
Yoshida's in charge of cloaks.
Yoshida.
Yoshida.
Eras tú, Yoshida.
It's you, Yoshida.
Que andes bien, Yoshida.
Stay well, Yoshida.
Algún vendedor ambulante le ha robado a la Sra. Yoshida, del otro lado de la calle, una escudilla.
Some street peddler stole a basin from Mrs Yoshida across the street
Repito, irá escoltado por el carguero "Hoshida Maru"
of two destroyers for Shinaru and in addition, repeat, in addition, the transport Yoshida Maru,
"Otras informaciones igualmente fiables aseguran que el carguero protector, el" Hoshida Maru ", lleva en sus bodegas, repito, lleva, a 1.400 americanos prisioneros del campo Callabo a territorio japonés ".
"Further information considered equally reliable" here is that the screening transport Yoshida Maru is carrying all, repeat, all, 1,400 American prisoners of war "from camp Callabo to Japanese mainland."
- Diez grados a vapor. Pero no podemos disparar, hundiríamos al Hoshida Maru.
10 degrees port, but we can't shoot, we'd hit the Yoshida Maru.
Yoshida : MICHIO MINAMI Shinjo : KEI SATO Obara :
MICHIO MINAMI as Yoshida / KEI SATO as Shinjo KUNIE TANAKA as Obara
¡ Soldado de primera Yoshida!
PFC Yoshida!
Si peleamos, ambos tendremos problemas, Yoshida.
A fight means trouble for us both, Yoshida.
Soldado de primera Yoshida- - ¿ cómo dejas que este recluta te haga retroceder?
PFC Yoshida... you let this recruit push you around?
Señor, exijo que el soldado de primera Yoshida sea castigado.
Sir, I demand that PFC Yoshida be punished.
¿ Yoshida actuó de acuerdo con la disciplina militar- - cuando forzó a un recluta indefenso a imitar a una puta?
Was Yoshida's action in accord with military discipline? Forcing a helpless recruit to mimic a common harlot?
Independientemente de lo que Yoshida hiciera, todo esto es una mera suposición tuya.
Regardless of what Yoshida did, this is all pure speculation on your part.
Señor- - por favor, advierta al soldado Yoshida... que tenga cuidado con Kaji.
Sir... please convey to PFC Yoshida that he'd better watch out for Kaji.
Yo no infringí la disciplina militar, pero el soldado de primera Yoshida sí.
I have not breached military discipline, but PFC Yoshida has.
- ¿ Yoshida te molestó?
- Did Yoshida harass you?
- Sí, señor. ¿ Entonces, por qué acusas sólo a Yoshida?
Then why do you single out Yoshida?
Es evidente que actúas por rencor a Yoshida y para provocar desunión en la unidad.
It's clear you're out to get Yoshida and cause disorder in the unit.
Yo no culpo solamente al soldado de primera Yoshida.
I do not blame PFC Yoshida alone.
¿ Cómo se comporta esa rata de Yoshida?
What's that scoundrel Yoshida up to?
¿ Qué hace esa rata de Yoshida?
What's that scoundrel Yoshida doing?
¡ Con Obara hubiéramos sido cinco, soldado de primera Yoshida!
Obara would have made it five, PFC Yoshida!
Yoshida, te salvaré si me haces una promesa.
Yoshida, I'll save you if you'll make me a promise.
Fotografía : YOSHIDA Sadaji
Photography YOSHIDA Sadaji
Escrita y dirigida por YOSHIDA Kijû
Written and directed by : Kijû YOSHIDA
YOSHIDA Shôtarô
Shôtarô YOSHIDA
YOSHIDA Kijû
Kijû YOSHIDA
YOSHIDA Yoshishige
YOSHIDA Yoshishige
YOSHIDA Shotaro
ShÃtarà YOSHIDA
YOSHIDA Kijû
Kijà " YOSHIDA
- ¿ Todos por Yoshida?
- All by Yoshida?
¡ Yoshida!
Yoshida!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]