Translate.vc / испанский → английский / Zapata
Zapata перевод на английский
327 параллельный перевод
El número 9, Milagro,... el número 1, Zapata,... y el número 3, Tirador.
That's number 9 Milargo, number 1 Zapata, and number 3 Thirador.
- Zapata.
Zapata.
Emiliano Zapata.
Emiliano Zapata.
¡ Zapata!
Zapata!
¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
¿ Emiliano Zapata?
Emiliano Zapata?
A uno le dieron por casi fallar.
A man's been known to die of a close miss. Zapata!
¡ Zapata! ¡ Emiliano Zapata!
Emiliano Zapata!
- Busco a Emiliano Zapata.
- I'm looking for Emiliano Zapata.
Tú eres Emiliano Zapata.
You are Emiliano Zapata.
Los Zapata eran propietarios cuando tu abuelo vivía en una cueva.
Zapatas were chieftains and when your grandfather lived in a cave.
- Se habrán quedado sin municiones.
- Maybe Zapata's out of ammo.
- No hay rastro de Zapata.
- No sign of Zapata.
Emiliano Zapata, un viejo conocido mío.
Don Emiliano Zapata, one of my oldest acquaintances.
Le felicito, general Zapata.
My congratulations, General Zapata.
- " A Emiliano Zapata.
- " To Emiliano Zapata :
¡ El general Zapata!
General Zapata!
¡ Viva Zapata!
Viva Zapata!
- General, siéntese.
General Zapata, sit down.
General Zapata, ¿ no confía en mí?
General Zapata, don't you trust me?
General Zapata, ¿ confía en mí?
General Zapata, do you trust me?
Mate a Zapata ahora.
Kill that Zapata now.
- Le aconsejo que mate a Zapata.
- I advise you to shoot Zapata now!
Quiero hablar con Zapata otra vez.
I want to speak to Zapata again.
No llegaremos a ninguna parte mientras Zapata siga con vida.
We're never going to get anywhere as long as Zapata's alive.
Zapata es un tigre.
Zapata's a tiger.
- ¿ Qué enemigos? - Zapata, Pancho Villa.
Zapata, Pancho Villa.
El general Zapata está ocupado.
General Zapata's busy.
El general Zapata le verá ahora.
General Zapata will see you now.
Zapata.
Zapata.
Pero Zapata, ¿ qué hay de Zapata?
But Zapata, what about Zapata?
Los hombres, mujeres y niños de Morelos son el ejército de Zapata.
Every man, woman and child in Morelos is Zapata's army.
Maten a Zapata y el problema estará resuelto.
Kill Zapata, your problem's solved.
¡ tiene las agallas de Zapata!
He'll be brave, Papa.
Dar la tierra al que la trabaja, es decir al campesino, fue el grito de Emiliano Zapata, nuestro apóstol agrario.
Giving the land to those who work, i.e. the farmer,... was the cry of Emiliano Zapata, our apostle of agriculture reform.
Escucha Paco, puedo hacerte famoso. Como Pancho Villa o Zapata.
Listen, Paco, I can make you as famous that Pancho Villa or Zapata.
Como Madero, Villa, y Zapata combatía contra Porfirio Díaz nosotros, somos partidarios del Profesor Santos empezamos la revolución en este territorio.
While Madero, Villa, and Zapata were fighting against Diaz we, who are followers of Professor X antos started our own re volution in these territories.
En dos días, Villa y Zapata... atacarán simultáneamente de norte y sur.
In two days, Villa and Zapata will attack simultaneously from north and south.
¡ Viva Zapata!
Hurray to Zapata!
"A la Compañía de Exportación del Lejano Oriente, 27 Círculo de Zapata, Tijuana, México".
Yes, sir. "To the Far East Export-lmport Company, 27 Zapata Circle, Tijuana, Mexico."
No creí que vendrían.
'Viva Zapata!
Pero mi abuelo peleó peleó con Zapata.
But my grandfather he fought with Zapata.
Los cabrones le hicieron esto a Zapata.
The bastards did this to Zapata.
Un bigote de Zapata.
That's a Zapata moustache.
Es curioso, un campesino revolucionario acaba como nombre de bigote.
Funny, Zapata. He starts out as a revolutionary, and ends up as a moustache.
Lo vi en "Zapata".
I saw that in Zapata. Carmen!
Notifique a la Flota Estelar que nos vamos a reunir con el Zapata.
Notify Starfleet we are en route to rendezvous with the Zapata.
Lo lamento, pero si quiere ver al Sr. Zanuck, está en una conferencia.
I'm sorry, but if you're here to see Mr. Zanuck he's in story conference. Then he has a lunch date, then a screening of Viva Zapata with Kazan, so.... NAN :
¿ Zapata?
Zapata?
¡ Qué niño!
Like the bugles of Zapata.
¡ Zapata!
Zapata.