Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Zek

Zek перевод на английский

115 параллельный перевод
Zwi ¹ zek zakazuje jakichkolwiek przyjêæ.
No admissions except by union dispensation.
¿ Qué es eso? Es la frecuencia subespacial del Gran Nagus Zek.
The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency.
En otras palabras, Zek si llevas a cabo esas negociaciones aquí y embaucas a los dosi no dejaré que vuelvas a poner pie en esta estación.
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again.
Con Quark como negociador, Zek debería estar nervioso.
Zek should be nervous with Quark as his chief negotiator.
Deberíamos discutir esto con Zek.
We should be talking directly to Zek.
- No era mi intención.
- l didn't mean to. - Then bring us Zek.
- Tráenos a Zek. El Nagus le pidió a Quark que lo representara.
The Nagus asked Quark to represent him.
¿ Insinúas que Zek es demasiado importante para hablar con nosotros?
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us?
Si te matamos Zek va a tener que hablar con nosotros.
Because if we kill you Zek will have to talk to us.
¿ Pensará Zek que con esto va a conseguir algo?
Did Zek think this would get him anywhere?
Otro Ferengi habría dejado que Zek lo dejara por los suelos.
Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces.
A Zek no le importaba el tulaberry.
But Zek didn't mean tulaberries.
Ni una palabra. Debes decírselo a Zek tú mismo.
I thought you should tell Zek yourself.
- Nadie va a decirle nada a Zek.
- No one will tell Zek anything.
Si Zek se entera de que una hembra me ha engañado, será mi ruina.
If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined.
Soy Krax y este es mi padre, el Gran Nagus Zek.
I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek.
Pero, por favor, llámame Zek.
And please, call me Zek.
¿ Zek?
Zek?
- Mi trozo de Zek.
- My piece of Zek.
¿ Seguro que todos los socios de Zek estaban en el funeral?
You're sure all of Zek's associates attended the funeral?
- ¿ Qué hay del criado de Zek?
- What about Zek's servant?
Me resulta muy exraño que Maihar'du no estuviera en el funeral de Zek.
For Maihar'du not to have shown up at Zek's funeral is very odd indeed.
Dime, Nava, cuando Zek anunció que yo le sucedería, ¿ te alegraste?
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased?
Zek nunca mencionó que hubiera viajado al cuadrante Gamma, ni que hubiera iniciado negociaciones en uno de sus mundos.
Zek never mentioned that he'd travelled to the Gamma Quadrant, or that he opened negotiations with one of its worlds.
Crearemos un imperio que no se imaginaría ni el Gran Nagus y yo lo controlaré todo.
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all.
- El Gran Nagus Zek.
Grand Nagus Zek.
¿ Qué quiere Zek de mí?
What does Zek want with me?
Yo le caigo bien a Zek. No puedo permitirme hacerlo enfadar.
Zek likes me so I can't afford to get on his bad side.
Seremos los primeros ferengi en aprovecharnos de esa sabiduría.
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom.
Tú y yo estaremos allí cuando Zek anuncie personalmente las "Nuevas Reglas de Adquisición" en la Gran Escalinata del Mercado Sagrado.
You and I will be there when Zek personally announces the new Rules of Acquisition on the Grand Steps of the Sacred Marketplace.
El comportamiento de Zek, las nuevas Reglas la Asociación Benéfica Ferengi... todo.
Zek's behavior, the new Rules the Ferengi Benevolent Association, everything.
Quizá Zek solo les dé la caja.
Maybe Zek's just giving them the box.
Zek ha dicho que las Nuevas Reglas eran un regalo.
A gift? Zek said the new Rules were a gift.
Un regalo de Zek a los ferengi.
A gift from Zek to the Ferengi people.
No. Un regalo de ellos a Zek.
No, a gift to Zek from them.
Pusieron la idea de las Nuevas Reglas en la cabeza de Zek. Ellos...
They put the idea for the new Rules into Zek's head.
Trataré de introducirme en el diario personal de Zek.
I'm going to try to break into Zek's personal logs.
Según el diario de Zen adquirió el orbe de uno de sus contactos en Cardassia 3.
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia Ill.
En su diario personal, Zek dijo que el futuro era muy prometedor.
In his personal logs, Zek said... that the future was looking very bright indeed.
Conocemos al Zek.
We are aware of the Zek.
El Zek quería saber el resultado del partido antes de jugarlo.
The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played.
Al principio no entendimos la petición del Zek.
At first, we did not understand the Zek's request.
El Zek quería saber cosas que superaban las restricciones del tiempo lineal.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
El Zek explicó el valor de "provecho". Más es mejor que menos.
Yes, the Zek explained the value of gain- - how more is preferable to less.
La naturaleza conflictiva de Zek era desafiante... amenazadora.
We found the Zek's adversarial nature invasive, threatening.
Devolvimos al Zek su existencia temprana y menos conflictiva.
We have restored the Zek to an earlier less adversarial state of existence.
- Eso es lo que dijo el Zek.
That is what the Zek said.
Mi gente es muy inquisitiva. Si me cambian, querrán saber lo que ha sucedido. Vendrán a descubrirlo...
My people are very inquisitive, and if you change me they're going to want to know what happened and they're going to come here to find out just as I came to find out what happened to Zek.
¿ Sabías que la financiamos con la fortuna personal de Zek?
Did you know it was funded with Zek's personal fortune?
- El Gran Nagus Zek. - ¿ El Nagus?
Grand Nagus Zek.
Y yo he hablado con el mismísimo Gran Nagus y se ha ofrecido a comprar tu libertad.
And I've talked to Grand Nagus Zek himself and he has offered to buy your freedom.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]