Translate.vc / испанский → английский / Zing
Zing перевод на английский
439 параллельный перевод
Srta. Julie, ¿ está usted vestida como para matar a alguien?
My zing, Miss Julie, you all dressed up for a hog killing?
¡ Por Dios! ¿ No educan a las mujeres en el Norte?
My zing, don't they educate women up North?
El revólver hizo pum, la bala silbó.
The gun went bang. The bullet went zing.
- Que alegren la vida, tío Harry.
That means stuff with in a zing in it, Uncle Harry.
Ha llegado el momento de hacer rodar el barril porque ya llegan nuestros muchachos. Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, la comida ya está preparada.
roll the barrel for the gang's all here roll out the barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we've got the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer
Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, la comida ya está preparada. Que ruede el barril de cerveza, tenemos motivos para alegrarnos.
The barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we've got the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer now's the time to roll the barrel
Que ruede el barril de cerveza porque ya llegan nuestros muchachos. Que ruede el barril de cerveza porque vamos a divertirnos. Que ruede el barril de cerveza, tenemos motivos para alegrarnos.
for the gang's all here roll out the barrel we'll have a barrel of fun roll out the barrel we'll have the blues on the run zing, boom, tararrel ring out a song of good cheer...
- Esa energía.
- That old zing.
Cuando le besas, ¿ hay esa energía?
When you kiss him, do you get that old zing?
Tú piensas en la energía. Yo, en el resto de mi vida.
You're thinking about the old zing, but I'm thinking about the rest of my life.
- Esa energía.
- The old zing. - Of course it is.
El amor le quita el ánimo a una mujer.
You know what love does to a dame? Takes all the zing out of her.
Si la chispa se apaga y ya no se gustan nada
If they lose that zing and they just won't swing
Si he de serte sincera, ya no había chispa entre nosotros.
To be perfectly frank, the old zing wasn't there.
- ¿ Chispa?
- Zing?
Aún no he acabado. Si me mete otra cosa, me pasaré a un curandero.
I'm not through yet, Mr. President - - you stick one more zing in me, Horace, and I'll take up faith healing.
Esta preciosidad tiene mucha energía y chispa.
A lot of pep and zing in this baby.
Debo decir que eso produce cierto entusiasmo.
I must say, that has a real zing to it.
"La predecible de Polo", tiene un cierto dinamismo. ¿ Cómo están los niños?
"Predictable Polo," it has a certain zing. How are the kids?
No me gustan los insectos ni las ranas ni las arañas, esas cosas y bichos que se arrastran y te muerden cuando no las ves.
I don't like bugs and frogs and spiders and creepy, crawly things that zing out at you and bite you when you're not looking.
Presiona el botón, ¡ y zumba!
Press a button and zing!
¡ Apártate!
Zing off!
Alguien que le devuelva la energía a mi vida.
Someone to put the old zing back in my life.
Es esa vieja energía, Frank.
It's that old zing, Frank.
Tu eres la energía en mi vida... y yo soy el mayor botín que probablemente hayas tenido.
You're the zing in my life, and I'm the best score you probably ever made.
Zing, zing, zing, mi corazón al partir hacia Huntington Dell
Zing, zing, zing went my heartstrings as we started for Huntington Dell
¡ Desagradable! ¡ Dése vuelta!
You filthy zing.
# Conectar, conexión, conectar, zing boooom! # Concierto de Brandenburgo nº3 en Sol, de Bach.
# Connect, connect, connect, zim-bomI #
Qué balazo.
Zing!
Zing, boom, tararrel
Zing, boom, tararrel
Sin, sin, sin hicieron las fibras de mi corazón
Zing, zing, zing went my heartstrings
Silbando una canción, esperando en compañia
Zing, zong. Waiting along.
Silbando una canción.
Zing, zong.
Ya dije, silbando una canción.
I said zing, zong. Yeah.
Ya dije, silbando una canción, silbando una canción.
I said zing, zong, zing, zong, zing, zong.
Silbando una canción, silbando una canción. Ohhh. Esperando en compañia, esperando en compañia
Zing, zong, zing, zong, zing, zong, waiting along, waiting along, waiting along.
Utiliza cascara de naranja rayada para darle ese toque extra.
He uses a freshly grated lemon peel to give it that extra zing.
Cómo acribillan, ¿ eh?
They really zing you, don't they?
le da sabor.
a little zing to it.
No me lo digas a mí, Frank.
Don't zing me, Frank.
Otro conductor sube al coche. Cuenta diez y se estrella. ¡ Pum!
Then other driver gets in the car, counts ten, floors it, pop, zing, boom!
Canta'boom tarara'cantemos una canción de alegría.
Zing boom tararrel We'll have a song of good cheer
Algo sobre Chet en aquel tiempo era que no le interesaba tocar riffs de be-bop, que eran muy populares, él tocaba bonitas tonadas como'Zing Goes the Strings to your Heart',
And one of the things about Chet, at the time, was that he wasn't so interested in playing the be-bop riffs, that were popular at the time, as he was playing pretty tunes like Zing Goes the Strings to your Heart,
Muy, muy bien tirado, agente.
- Way to zing there, Officer. - Very, very nice shooting, Officer.
Ah, tela catola, quila quilete.
Ah, tally-ho, yippety-dip, and zing zang spillip.
- Un nomada del aire, justo enfrente mío soy el profesor Sai, jefe a cargo de antropologia de la universidad de Ba-Zing-Ze
Thanks. I try. An Air Nomad, right in front of me.
hola, soy el profesor Sai, jefe de antropologia de la universidad de Ba-Zing-Ze deberian de irse de la forma en que llegaron a menos que quieran convertirse en un algo jefe de antropologia
Hello! I'm Professor Zei, head of anthropology at Ba Sing Se University. You should leave the way you came unless you want to become a stuffed head of anthropology.
bien, te lo ganaste debemos estregar esta información en el reino tierra de Ba-zing-Ze esperaremos el eclipse, y venceremos a la nación del fuego cuando esten indefensos el señor del fuego va a ser derrotado los mortales son tan predecibles
Fine, you earned it. We've got to get this information to the Earth King at Ba Sing Se. We'll wait for the next eclipse, then we'll invade the Fire Nation when they're totally helpless.
Eso es, el eclipse solar solamente faltan algunos meses lo tengo, ahora dirijamosnos a Ba-zing-ze
That's it, the solar eclipse! It's just a few months away. Got it.
Van...
They go "waa-aa-aah zing."
¡ Qué idea!
You filthy zing.