Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → английский / Zinger

Zinger перевод на английский

112 параллельный перевод
En cuando las cosas frenan me suelta otra bomba.
Anytime it slows down, you feed me another zinger.
Un té Rojo Zinger.
A Red Zinger tea.
Le dije un chiste sobre ayudar a buscar.
I just got off a great zinger about helping him look.
- Siempre tiene algún chascarrillo.
- She's always got a zinger.
¿ Qué le pareció el cantante?
So, vhat do you think of the zinger?
- Hice Zinger rojo.
- I made red zinger.
Tengo manzanilla... -... menta, energético de limón..
I have chamomile, peppermint, lemon zinger.
Digo jamás me pierdo Pardon My Zinger.
I mean I never miss Pardon My Zinger.
Y tú lo robaste del episodio Disculpa mi ocurrencia.
And you stole it from last Friday's episode of Pardon My Zinger.
Al Sr. Burns le dispararon el viernes a las 3 : 00 p.m. La misma hora en que Smithers estaba viendo Disculpa mi ocurrencia.
Mr. Burns was shot Friday at 3 : 00 p. m... the very time that Smithers was at home watching Pardon My Zinger.
¿ No crees que podías haber esperado a estar en Capeside para la pelea final, Dawson?
You think you could have waited till we were back home to throw out that last zinger?
El punto es que yo tengo un pequeño acto que me gustaría intentar.
Yeah. The thing is I had this little zinger of my own I wanted to try.
Harry, quítate el aguijón.
Harry, pull out the zinger.
El aguijón, el dardo envenenado.
The zinger, the poison dart.
- Quítate el aguijón.
- Pull out the zinger.
- No tengo un aguijón dentro de mí.
- I don't have a zinger in me.
Porque tengo el aguijón dentro de mí, muchacho.
Because I got the zinger in me, boy.
Y a menos que haga algo... para disolver esta cosa, este aguijón... para eliminarlo... y a menos que lo haga ahora mientras puedo... me eliminará a mí, Jake.
And unless I do something... to dissolve it... this thing, this zinger... to waste it... and unless I do it now, while I'm able... it's gonna waste me, Jake!
Excelente comentario, hijo.
Excellent zinger, son.
Pero si yo el color la formación con mi novio quiere votar, no parece el el a el interés esto.
"Dear Zinger, while you're looking at wedding color schemes..."
Gracias por esa línea, muchachos.
Thanks for that zinger.
Y al final dijo : "Peter y yo nos casaremos en otoño".
Then she gives me her last zinger. " Peter and I are getting married in the fall.
Te daré un precio... - Adiós, Al. Saluda a Marilyn.
Cheryl, you just cut off my zinger.
Primero insultas, después, cierras la puerta.
First, the zinger, then slam the door.
Bien, ya que estoy aquí, prefiero el té con limón.
As long as I'm here, I'm partial to Lemon Zinger.
No sé, pero si te hace esto, evita el Red Zinger.
I don't know but if that does it for you you might want to avoid Red Zinger
Otro cantante brillante
Another brilliant zinger
- ¿ Qué tal un Orange Zinger?
How about orange zinger?
- Eso le da emoción.
- There's a zinger.
Una semana de limpieza de los jardines del Padre Zinger.
A week of weeding Father Zinger's gardens.
Realmente ya no tengo necesidad de la... represalia brutal de Seth Cohen.
So really been no need for the Seth Cohen retaliatory zinger.
¡ Con un toque de Limón!
Lemon Zinger.
No lo sé, pero es una cita excelente, de la caja de té Red Zinger.
I don't know, but it's an excellent quote I put on the Red Zinger box.
Cita de la caja del Té Verde de Lemon Zinger, tal vez lo recuerdes.
Quote from the Lemon Zinger Green Tea box, you might remember.
¿ Quieres ir al As?
You want to go on the Zinger?
¡ Caíste en esa broma de niños!
You fell for the grade school zinger!
Estaba hablando en sueños y ha contado un chiste genial.
Uh, he was... He was talking in his sleep. - Yeah, told a real zinger too.
¿ Has podido pensar en mi comentario?
Have you had a chance to think of my zinger?
¡ Un retruecano!
A zinger!
Bueno, me parece que ese golpe rebotó en Linda Lake y me golpeó a mí.
Okay, I think that little zinger just ricocheted off Linda Lake and hit me.
Eso, muchacho, es un sarcasmo.
That, my boy, is a zinger.
Es un "cantador".
It's a zinger.
Allá viene el comediante.
Here comes the zinger.
Otro comentario divertido.
Oh, ho ho! Another zinger.
Sí, hablando de té rojo.
Yeah, talk about your Red Zinger.
Mira, Roger está claramente aprovechandose, pero los programas sociales son importantes.
Lines like that are what earned me my zinger badge.
Tal vez fue tu padre enseñandote una lección. ¡ Zinger!
Maybe that was your dad teaching you a lesson. [chuckles] Zinger!
Un comentario muy mordaz.
Zinger, high and tight.
Acostumbrabas prepararme para luego golpearme con una frase.
You always used to set me up and hit me with a zinger.
Sería el comentario ácido de hoy.
That will be today's family zinger.
- Welcome to the Chick era, baby!
- Zinger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]