Translate.vc / испанский → английский / Àngel
Àngel перевод на английский
62 параллельный перевод
¡ Àngel!
Angel!
Luego apareció un àngel en el aire.
Then in the air there was an angel.
Eres un àngel.
You're an angel....
" Un àngel en el fuego
" An angel on a fire
" Nunca quemó un àngel en el fuego Estaba llenó de deseo
" He never burned an angel on a fire He was full of desire
- Soy el Miguel Àngel del taller.
- I'm the Michelangelo of the motor pool.
Savannah fue un àngel.
Savannah was an angel.
Fuimos por negocios, pero, gracias a Miguel Àngel...
We went to Rome on business, but, thanks to Michelangelo...
Leí La agonía y el éxtasis, sobre la vida de Miguel Àngel.
I've read "The Agony and the Ecstasy" by Irving Stone, about Michelangelo.
Soy un àngel.
I'm an angel.
Un àngel vengador.
An avenging angel.
La madre de Dolors y Àngel.
Dolors and Angel's mother.
Como siempre, un beso de Àngel.
As always, a kiss from Angel.
¡ Àngel, a dormir!
Angel! Get into bed!
Se desesperaba porque Àngel no paraba de llorar.
She was desperate because Angel wouldn't stop crying.
Àngel, sal de ahí.
Angel! Come out of there!
- ¿ Has visto a Àngel?
- Have you seen Angel?
Clarence, no es un àngel.
Clarence, she's no angel.
¡ Ángel!
Àngel!
Teníamos, pero Ángel se cayó de uno de ellos y ya no tuvimos más.
We did before. But Àngel fell off one, and we got rid of them.
- Ángel las usa para cosas sucias. No las toques.
Àngel uses them for dirty things.
Ema, Ángel, tenemos que hablar.
Ema, Àngel, we need to talk.
Ángel, si te digo que tenés que venir, tenés que venir de inmediato.
Àngel, if I ask you to come, you must come immediately.
Ángel, ¿ qué te pasa?
Àngel, what's wrong?
Ángel dice que lo hace sentir diminuto.
Àngel says they make him feel small.
( sonriendo ) ¡ Otro problema existencial de Ángel!
Another of Àngel's existencial problems.
Bueno, no creo que Ángel sea lo suficientemente maduro como para saber de ese tema.
He's says it's more fun that way. I don't think Àngel is mature enough to know such things.
( ríe ) No fue Ángel.
No, not Àngel.
Ángel es muy buen chico. Tomá.
Àngel is a good boy.
Ángel, ¿ qué hacés acá?
Àngel, what are you doing here?
Ángel quería mucho a José.
Àngel loved José.
Volvió por Ángel.
He's come back for Àngel.
¡ Ema, Ángel!
Ema. Àngel!
¡ Ema, Ángel!
Ema! Àngel!
¿ Qué es eso, Ángel?
What is that, Àngel?
¿ Ángel?
Àngel?
¿ Por qué Ángel me dijo que era una puta como la otra?
Why did Àngel say I was a'bitch like the other'.
Ángel y yo vamos a tener bebés.
Àngel and me we're going to have babies.
A chicos como Ángel.
Boys like Àngel.
Ema también lo pinta a Ángel.
Ema also paints Àngel.
Ema, Ángel.
Ema, Àngel.
Ángel...
Àngel...
Nunca lo pudo haber escrito Ángel, esto.
Don't be stupid. Àngel would never write this!
Ángel, ¿ él te obligó a escribirlo?
Àngel, he forced you to write it?
¡ Ángel! ¡ Vení para acá, Ángel!
Àngel, come here!
Pero, Ángel, ¿ qué estás haciendo?
Àngel, what are you doing? !
¡ No, Ángel!
No Àngel!
¡ Abrí, Ángel!
Open Àngel, open!
Vos debés ser Ángel.
You must be Àngel.
Ángel, ¿ de dónde venís?
Àngel, where were you?
¡ Ángel, no!
Àngel, no.