Ét перевод на английский
3,770 параллельный перевод
De antemano, te lo agradecemos. " Etcétera, etcétera.
In advance, we thank you. " Et cetera, et cetera.
Deporte favorito, cantante, actor, pasatiempos, etcétera.
Favorite sports, singer, actor, hobbies, et cetera. XPECTED SEX - SERT DURING INTERCOURSE
Intenta decir "etcétera", porque tienes tendencia a decir "eccétera", que es incorrecto.
Try to say et cetera because you have a tendency to say "eksetera" which is incorrect.
Es "etcétera". "Et".
It's et cetera. Et.
Es "etcétera".
It's et cetera.
Lo estudiaremos desde todos los ángulos, etcétera.
We'll look at it from every side, et cetera, et cetera.
Cambiaron nuestro código genético, épocas atrás.
The missing link is ET. They've changed our genetic code eons ago.
Las acciones están en esta página, y si pulsa en los enlaces puede ir a las inversiones inmobiliarias de forma individual y bonos, etcétera.
The stocks are, on this page, and if you push the links, you can go to the individual real-estate investments and bonds, et cetera.
¡ No querría pronunciar esas palabras ante los señores de Francia por todo el mundo! ¡ Fuera de "foot" y de "con"!
Je ne voudrais prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde! Oh, foh! Le "foot" et le "con"!
¿ Que respondéis la más bella Katherine del mundo... mi querida y divina diosa?
La plus belle Katherine du monde... mon tres cher et devin deesse?
Besar a las damas y damiselas antes de sus bodas, no es costumbre en Francia.
Les dames et demoiselles pour etre baisees devant leur noces, il n'est pas la coutume de France.
Pensé que era mejor permanecer aquí lejos de la mochila de protones los rayos que se crucan, etcetera
I thought it would be best to stay here, away from the proton packs and the crossing of the streams, et cetera.
Yo quería un final a lo ET.
I wanted an ET ending. Ohh...
Yo quería un final de ET.
I wanted me ET ending.
No, todavía estoy con ET, amor, lo siento.
No, I'm still on ET, love, I'm sorry.
Y para el señor, caracoles con mantequilla de ajo.
Et pour Monsieur, escargots avec garlic butter.
Tal vez en alguna pesadilla extraña, Antes de Navidad, ET, Náufrago,
Maybe in some weird, Nightmare Before Christmas, ET, Cast Away,
Conectando del tubo endo-traqueal.
Hooking up the et tube.
Me llamo Colette, y él es nuestro capitán.
Je m'appelle Colette, et voici notre capitaine.
Y ahora en inglés.
Et en anglais, maintenant.
Catedral de Kingsbridge Otoño de 1327
Nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Y del Espíritu Santo.
- Et Spiritus Sancti.
En nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
In nomine Patri et Filii et Spiritu Sancti.
Perstare et Praestare.
Perstare et Praestare.
Bien, ¿ cuál es la sit...?
Well, what's the ET..?
Et, et, et.
Et, et, et.
"Avec du bon beurre frais, et un jaune d'oeuf pour lier la sauce".
Avec du bon beurre frais, et un jaune d'oeuf pour lier la sauce.
Lo siento, ET llamando.
Sorry, ET calling.
Quiero crear una sensación de asombro y entusiasmo como si, al final de ET, salieran caramelos de la pantalla.
I want to create a sense of wonder and enthusiasm as if, at the end of ET, candy poured out of the screen.
Y nosotros les decimos a los extranjeros que deciden vivir con nosotros.
Et nous disons aux etrangers qui decident de vivre chez nous.
Vosotros sois como los judíos y francomasones. ¡ Viva Francia!
Vous etes comme les Juifs et les Francmacons. CHORUS OF SHOUTING Vive la France!
No sé si este es un programa de hibridación para estos extraterrestres, o si están tratando de llevar a estos híbridos a su planeta algún día, cuando el entorno cambie.
I think it's happening. I don't know if it's a hybridization program for these ET's, or whether they're trying to bring these hybrids back to this planet one day, when the environment changes.
Nuestro proceso evolutivo es el resultado directo de manipulación genética hecha por extraterrestres.
Our evolutionary process is a direct result of genetic manipulation by ET.
In nomine patri, et filii, et spiritus sanctus.
In nomine patri, et filii, et spiritus sanctus.
Et voila.
Et voila.
Obsédante et maladroite Monte vers toi
Haunting and clumsy rises to you
¡ ¿ Sentado en mi escritorio?
Are seeting et my desk?
¡ ¿ Tú también, Bruto?
Et tu, Brute?
Yo también, colega.
Et me, buddy.
Separador y tubo endotraqueal.
Blade and ET tube.
¿ Y tú, Bro-te?
Et tu, Bro-te?
Es más probable que ET esté en el Balcón Truman.
I think it's more likely that ET is standing on the Truman Balcony.
- ¡ Tenemos que coger la llave!
we have to keep g et the key!
Se trata del cumpleaños de mi amiga Penny, y siento haberte llamado el año pasado zorrita adolescente, etc, pero si hay algún modo de que nos traigas algo de comer que no esté salpicado con tus fluidos corporales,
It is about my friend Penny's birthday, and I am sorry that last year I called you an underage slut, et cetera, but if there is any way that you could bring us some food that isn't laced with your bodily fluids,
Et voila, problema resuelto.
- And voila, problem solved!
un conclusión absolutamente convincente deducir que Puma Punku destaca como uno de los principales sitios donde los extraterrestres han habitado en este planeta.
absolutely convincing case right now, to conclude that Puma Punku stands out as one of the preeminent sites where ET will have been in residence on this planet.
Y la pregunta es, ¿ ha sido Puma Punku el campamento base de una civilización extraterrestre en el planeta Tierra, y si se fueron, significa que cuando lo hicieron, de alguna, forma ellos destruyeron Puma Punku también?
And so the question then is, Puma Punku being a base camp for an ET civilization here on planet Earth, if they left, does that potentially mean that, when they left, that somehow they destroyed Puma Punku as well?
gustum et locutionem, tactum, gressum deliquisti.
gustum et locutionem, tactum, gressum deliquisti.
Super y Gracias ( en Latín )
Eximius et gratias.
Todas las apuestas están hechas, pero la prueba de que él existe en alguna parte, es verdaderamente fuerte, basada en toda la evidencia que hemos encontrado, en términos de observaciones de testigos, huellas de pisadas, etc.
All bets are on, but the evidence that he exists somewhere certainly is strong based on all of the evidence we've found, in terms of eyewitness observations, footprints, et cetera.