Translate.vc / испанский → французский / 2019
2019 перевод на французский
47 параллельный перевод
"Informe del estudio oceanográfico de Soylent del 2015 al 2019".
"Rapport océanographique Soylent. 2015 - 2019."
LOS ÁNGELES NO VIEMBRE, 2019
LOS ANGELES NOVEMBRE 2019
31 AÑOS DESPUÉS DE LA III GUERRA MUNDIAL AÑO 2.019
31 ans après la 3e guerre mondiale AD 2019, Néo-Tokyo
Si bien los Estados Unidos bloquearon otra resolución de la ONU contra el calentamiento global Londres continua sufriendo con el Rio Tamesis en su nivel más alto desde el Noviembre Negro del 2019.
Alors que les Etats-Unis s'opposent à une autre résolution sur l'effet de serre, Londres continue à souffrir... La Tamise est montée à son niveau le plus haut depuis le novembre noir de 1999.
2019, ahora, es el año.
2008, maintenant, cette année.
- 2019 es el año.
- 2008, c'est l'année.
Era el año 2019, y yo no era más que un simple robot que trabajaba en un laboratorio automovilístico.
C'était en 2019, je n'étais qu'un humble roboton... au centre de recherche automobile.
Año 2019.
Année 2019.
Buenos días. 19 de julio de 2019.
Bonjour. 19 juillet 2019.
El microprocesador quedó obsoleto en 2019, reemplazado por un sistema llamado TMU. Transcripción molecular única.
Le microprocesseur a été dépassé en 2019, remplacé par un système appelé TMU, "Transcription de Molécule Unique".
Cuando se estrenó, era demasiado intensa como para mostrar la oscuridad y la pobreza y la proyección de cómo sería la vida en el 2019.
Lorsqu'il est sorti, il montrait de manière très sombre la pauvreté et ce que pourrait être la vie en 201 9.
Después de rodar todos los planos necesarios, seguíamos rodando fondos para las vistas de la ciudad de Los Ángeles en 2019.
Une fois les plans terminés, on filmait encore les fonds des bâtiments, pour certaines vues élargies de la ville de Los Angeles en 201 9.
Vamos, Mark. Sí. - Vamos.
2018 2019
- 2019.
- En 201 9.
Podrías intentar reescribir quién eres, pero el chico del 2019, está justo ahí, frente a mí.
Tu peux essayer de réecrire qui tu es, mais le gars de 2019, il est là juste en face de moi.
No, me envió allí, al 2019, a verte.
Non, il m'a envoyé là-bas, en 2019, pour te voir.
Puedes intentar reinventarte a ti mismo, pero el chico del 2019, está aquí frente a mí.
Tu peux essayer de te réinventer, mais le type de 2019, se tient là, en face de moi.
Intenté encontrarte en el 2019, y no lo consigo, Erica.
Je t'ai recherchée en 2019, et je n'ai pas pu.
En el 2019, estoy...
En 2019...
Sabe, si me manda al 2019...
Vous savez, si vous m'envoyiez en 2019...
¡ Kai! Kai, dime qué pasó en el 2019.
Dis-moi ce qui s'est passé en 2019.
Estás en un arrepentimiento y has venido para advertirme porque no puedes encontrarme en el 2019, ¿ verdad?
C'est un regret. Tu viens m'avertir que tu ne me trouves pas en 2019.
Dime que pasó en el 2019.
Que s'est-il passé en 2019?
No me puedes encontrar en el 2019 y necesito saber por qué. Ahora.
Tu ne me trouves pas en 2019, et je dois savoir pourquoi.
Tom fue al 2019 a recabar información sobre Erica, a averiguar si seguía viva, y lo ha hecho únicamente para satisfacer su propia curiosidad.
Tom est allé en 2019 pour avoir des infos sur Erica, savoir si elle était vivante, pour satisfaire sa propre curiosité.
Intenté encontrarte en 2019 y no pude, Erica.
J'ai essayé de te trouver en 2019 et je n'ai pas réussi, Erica.
que estoy muerta en el 2019.
Que je suis morte en 2019.
En el 2019, la Union Station será atacada.
En 2019, la station de l'Union sera attaquée.
Detrás de esta puerta, Kai y el doctor Fred no te dicen lo del 2019 y mueres.
Derrière cette porte, Kai et Dr. Fred, ne te disent rien à propos de 2019 et tu meurs.
Pero detrás de esta puerta, te lo dicen, y porque sabes lo que pasa en el 2019, lo evitas y sobrevives.
Mais derrière cette porte, Ils te le disent, et parce que tu sais ce qui arrive en 2019, tu l'évites et tu survis.
Pues puedes viajar en el tiempo hasta el 2019 siempre que quieras.
Tu peux donc voyager à travers le temps jusqu'en 2019 quand tu le souhaites.
Vale, me convierto en doctora y voy y estoy contigo en el 2019.
Ok, je deviens un docteur. et je viens et suis avec toi en 2019.
Vale, trabajo de nueve a cinco en el 2011, y después voy y paso las noches contigo en el 2019.
Ok, je travaille de 9 à 17 en 2011, et après je viens et je passe la nuit avec toi en 2019.
2019 : AÑO 31 DE LA ERA SEIKA
2019 : 31ème année de l'ère Seika
Yo me como la fresa. 25 de Junio de 2019, año 31 de la era Seika.
Je mange la fraise! Les membres Iku Kasahara et Hikaru Tezuka
Tu esposa te dejó en 2019 tras acusarte de abuso doméstico.
Ta femme t'a quitté et poursuivi en 2019 pour violence conjugale.
En 2019, solo nacieron seis niños.
EN 2019, SEULS 6 ENFANTS SONT NÉS.
¿ 2019?
2019?
¿ Qué son esas entradas antiguas? ¿ AvaAmatista 2019, 2023?
Que representent ces derniers posts AvaAmethyst 2019, 2023?
"¡ Querida Sue Sue Heck, es nuestro placer darte la bienvenida a la Universidad East Indiana State Generación 2019!".
"Chère Sue Sue Heck, c'est avec un grand plaisir que nous vous accueillons pour la promo 2019 à East Indiana State!"
Es una camiseta de los Red Clouds del 2019.
C'est un pull des Red Clouds 2019.
Una camiseta antiguas de los Red Clouds del 2019.
Un pull des Red Clouds 2019.
Mi iCal se descompuso. Ahora todas mis citas están en 2019.
Mon iCal s'est brisé, et tous mes rendez-vous sont maintenant en 2019.
State Farm. Proporcionándonos comida procesada gratis y sin gérmenes desde 2019.
La Ferme de l'État, qui vous propose la meilleure nourriture industrielle, garantie désinfectée, et ce depuis 2019.
Azúcar de verdad, Jules.
Je t'ai recherchée en 2019, et je n'ai pas pu.
TRES AÑOS DESPUÉS DE QUE COMENZARA "EL ALZAMIENTO"
2019 Trois ans après "l'émergence".