Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Ama

Ama перевод на французский

12,278 параллельный перевод
Ella te ama, así que ella te protegerá.
Elle t'aime donc elle te protègera.
¡ Es ella la que me ama todavía!
C'est elle qui m'aime encore!
- La abuela ama a mamá.
- Ta mamie adore ta maman.
El Führer ama a los animales.
Le Führer adore les animaux.
Tal vez deberíamos conseguir un ama de casas
Peut être qu'on pourrait engager une femme de ménage?
No, no necesitamos un ama de casa
Non, on n'a pas besoin d'une femme de ménage.
- Bueno, tenemos una ama de casa
- On a une femme de ménage.
Y ahora estás en camino a ser una verdadera ama de casa de Boston.
Et tu te transformes en femme au foyer de Boston.
La extraña y la ama más que a la vida misma. Laszlo, ella está lista.
Laszlo, elle est prête.
Te ama y te extraña más que la vida misma.
Il vous aime et vous lui manquez plus encore que la vie elle-même.
Estoy segura de que te ama.
Je suis sûre qu'il t'aime.
Usted ama a su puto tío G tanto, hombre.
Tu aimes tellement ton enfoiré d'oncle G mec.
Él ama la luz negra.
Il adore la lumière noire.
Pareces alguien dispuesto a hacer cualquier cosa para mantener a las personas que ama.
Plutôt celui de quelqu'un qui ferait n'importe quoi pour ceux qu'il aime.
Ama a los niños.
Elle adore les enfants.
Ama las películas de terror.
Elle adore les films d'horreur.
Ama todo esto.
Elle aime tout ça.
Está implicada en la fuga de su ama... y el malvado complot para secuestrar al bebé que es suyo por derecho propio.
Vous êtes impliqué... dans l'abandon de votre maître... et le plan pour enlever l'enfant.
Mi señora solamente ama al capitán Bisset.
Ma Femme n'aime que le capitaine Bisset.
Y mi señora ama a su hija Jane profundamente.
Et ma Femme aime profondément sa fille Jane.
- Sí, tiene que ser así. - ¿ Por qué? Porque él no me ama.
Parce qu'il m'aime pas.
No se puede proteger a la mujer que ama.
Vous ne pouvez pas protéger la femme que vous aimez.
¿ Crees que Roland me ama tanto como yo a él?
Crois-tu que Roland m'aime autant que je l'aime?
Pero te ama.
Mais il t'aime encore.
Lo que ama es la corona.
Il aime la couronne.
Te ama... tanto.
Il t'aime... tant.
- * Te amo * - * De verdad me ama *
- ♪ Je t'aime ♪ - ♪ Tu m'aimes vraiment ♪
Creo que estáis en una mazmorra preguntándoos si la mujer que os ha puesto aquí os ama.
Je pense que tu es dans un donjon te demandant si la femme qui t'a mis là t'aime.
- Cocina de ama de casa.
- De la cuisine familiale.
Vincenzo me ama y yo lo amo a él.
Vincenzo m'aime et je l'aime.
- Arnold ama los juegos de mesa.
Arnold adore les jeux de société.
- La cámara te ama.
- L'appareil t'aime.
No sé lo que va a suceder, pero sea lo que sea lo que esos jueces digan, quiero que recuerdes que mamá te ama.
Je ne sais pas ce qui va arriver. Mais qu'importe ce que le juge dira, je veux que tu te souviennes que ta maman t'aime.
También me ama.
Il m'aime aussi.
Bueno, al menos alguien tendrá un trabajo que ama.
Bon, au moins quelqu'un a un travail qu'il aime.
Estábamos hablando de cómo todo el mundo lo ama.
On disait juste à l'instant que tout le monde aime les dragées.
Ama Liz.
Maîtresse Liz.
Ama, este va a ser un tipo bastante raro.
Maîtresse, ça va être un mec drôlement bizarre.
¡ Dile a tu ama que sé quién es y que acaba de pasarse de la raya!
Dis à ta maîtresse que je sais qui elle est et qu'elle vient de franchir la ligne!
Me dijiste que ese guante podía guiarte a la debilidad de alguien, a lo que más ama.
Tu m'as dit que ce gant pouvait te mener à la faiblesse de quelqu'un, à l'objet qu'ils aiment le plus.
El año pasado le dieron un iPad, Descargado todos esos romances Terry McMillan Tanto ama.
L'année dernière, je lui ai offert un iPad, j'ai téléchargé tous les romans de Terry McMillan qu'elle aime tant.
¿ Quién ama los rápidos?
Qui aime ça?
Guao! ... realmente ama a ese río.
Vous aimez vraiment la rivière.
Mamá te ama mucho, bebé.
Maman t'aime si fort, bébé.
Él no ama a nadie.
Il aime personne.
- Él me ama.
- Il m'aime. - Non.
Y ella me ama.
Et elle m'aime aussi.
no soy un ama de casa común, la verdad.
Je ne suis pas vraiment une bonne femme au foyer.
Hazles saber que Cal Manchester ama a los chicos hambrientos.
Laissons les savoir que Cal Manchester aime les enfants affamés. Oups!
Dr. Erhart dijo : "Eres joven, tienes que sentar cabeza, ser una ama de casa".
Je suis allée voir le Dr Ehrhart qui m'a dit : "Vous êtes si jeune. " Habituez-vous d'abord à être une femme au foyer. "
a la gente que te ama.
Je te le dis, la chose la plus courageuse que tu puisses faire est de rester ici et de les protéger - - les gens qui t'aiment.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]