Ap перевод на французский
355 параллельный перевод
Pero pensé que Ud. darles algún uso.
P'S \ BS ap mais c'est mieux que de les jeter
Su romance con Larry Cain revelado como un montaje publicitario
Sa liaison ^ syec Lany Oain 9 ¡! 0! iqnd ap dnoo un, nb'¡ feieju
¿ Cuál era su...?
Comment s'ap...
- Sr. Quimby, si ella no está en el ap...
M. Quimby, si elle n'est pas...
Pásale ese texto a AP, UP, y al resto de las agencias de noticias.
Envoie ça à tous les services de presse.
- Cubierta inferior Ap, rápido.
- Masquez toutes les ouvertures!
Eran de AP.
C'était l'Associated Press.
Llegó un comunicado de AP de París.
Nous avons reçu une dépêche de Paris.
Inevitable que saliera en la prensa. Hasta la AP se hizo eco.
Je n'ai pas pu empêcher les journaux d'en parler.
50 HE y 12 AP.
50 H.E. et 12 A.P.
Salió en la AP.
On a reçu le communiqué.
Life, Look, Time, Newsweek, AP, UP, todos.
Life, Look, Time, Newsweek, A.P., U.P., tout le monde.
¡ Tengo más escondites que un ratón!
J'ai plus d'emplacements que les épiceries AP!
" en Texas, y de un'AP', en Missouri.
" au Texas, et d'un magasin AP, au Missouri.
Los melones están de oferta en el mercado.
Il y a une promotion sur les melons ã AP.
INGLATERRA 932 d.C.
ANGLETERRE 932 ap. J.-C.
Ned, Aprile y Fru-Fru.
Il en a trois : Ned, Ap rile, et Fru Fru.
- FUNDADOR - 1904 EL SABER NO OCUPA LUGAR
- FONDATEUR - 1904 ap. J.-C. LA FORCE DU SAVOIR
AP, IRT, SPC
AP, lRT, SPC
John, traté de- -
John, j'ai essayé de vous ap...
Nos gusta BD pero no el SM Nos conocimos en el AP.
On aime le BD, mais pas le SM. On s'est connus à l'AP.
Y después?
Et ap... ap... aprés?
Recibió llamadas de CBS... NBC, ABC, AP...
Des appels de CBS, NBC, ABC, AP,
¡ Y los pavos no han llegado!
"AP'." n'a pas livré les dindes.
Busquen en las páginas amarillas, en la letra'P'.
Appelez "AP'.". Cherchez dans l'annuaire à "A" ou à "P".
¡ AP tiene una casa de estudiantes!
AP a une association!
No sabía que los Supermercados AP fueran griegos.
Je ne savais pas que les supermarchés AP étaient grecs.
Los blindados les llevarán.
On vous emmènera à Ap Thanh.
Ahora esrán muertos... pero rodavía renemos que luchar conrra la segregación.
Maintenant, ils sont m-morts. Mais on d-doit encore se b-battre contre l'ap-apart-heid!
Mi madre compraba los vasos en el supermercado.
Ma mère achetait toujours ses verres chez AP.
Solía hacer entregas para un supermercado.
Il faisait des livraisons pour AP.
Willie López, Prospect Place 303, apto.
Willy Lopez, 303 Prospect Place Ap. 4D.
Estoy satisfecho con el cuerpo del ejercito al oeste de aquí detrás de Cashtown.
Je sais que le corps d'armée d'AP Hill est juste à l'ouest d'ici, derrière Cashtown.
Pero las otras dos divisiones son del ejercito de A.P. Hill.
Les deux autres unités appartiennent aux corps de AP Hill.
Mi nombre es Meurig, hijo de Angharad, hija de Ifor ap Morgan.
La mort frappe l'innocent comme le coupable. Tu dois te le rappeler.
Vuelo AP 29 a Boston.
Vol AP 29 pour Boston.
Este es AP, vuelo 29. contesten, maldición.
Ici le vol AP 29, répondez, bon sang!
control de Ia Fuerza Aérea este es AP vuelo 29, me copian, cambio.
Air Force Control, ici le vol American Pride 29, vous me recevez?
Torre de Bangor, este es American Pride 29.
Tour de Bangor, ici le vol AP 29.
INVERTIR AP 29 :
INVERSE AP29 :
COMPUTARIZANDO PLAN DE VUELO AP 29 : BANGOR / LOS ANGELES
CALCUL DU PLAN DE VOL AP 29 :
ESCOCIA - 1280 D. C.
ÉCOSSE 1280 AP. J.-C.
¡ Usa munición AP de alta velocidad! ¡ La puerta de tu coche no la detendrá!
Des balles high-speed, elles percent l'acier.
Haleh, placas lateral, AP y oblicua, por favor.
Haleh, je veux des clichés face et profil, s'il vous plaît.
Tisean, tienes que aprender a defenderte.
Ses cheveux. C'est quoi? AP?
Hey, Lorenz, cálmate.
Hé, trop cool, ton AP.
¡ Si no llamo a mi oficial de condicional en 15 min, estoy jodido!
Si j'appelle pas vite mon J AP, je suis foutu.
Su oficial de condicional dice que no ha escuchado de el en 4 días.
Son J AP n'a pas de nouvelles depuis quatre jours.
El cuadro de variaciones sería el siguiente... ( ap ) = cos2 ( E ) 2
Je trace le cercle trigonométrique... Cette dérivée s'annule.. .. pour les valeurs x = pi / 4.
Has sido negligente, al permitir que tus poderes mentales se atrofien.
Il apparaît d'abord dans le magazine "Amazing Detective Stories", paru en 1934 ap. J.-C.
Entonces, coman, muchachos.
Bon ap'!