Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Boys

Boys перевод на французский

1,893 параллельный перевод
- El otro día, mi papá decía que yo tenía un problema porque intentaba reformar a chicos malos.
- L'autre jour, mon père disait que j'essaye toujours de réformer des bad boys qui ne sont pas réformables
Nada personal. No quiero que nadie se ponga nervioso, y juegue a los vaqueros con nosotros.
Je veux que personne ne joue aux cow-boys.
Vamos, vaqueros.
Allez, les cow-boys.
No con los chicos D.
Pas les D Boys.
Creo que será mejor que llamemos a los Hardly Boys.
Je pense que ce serait mieux d'appeler Les Hardly Boys!
Los Hardly Boys.
Les Hardly Boys,
Los Hardly Boys en :
Les Hardly Boys dans...
Así que eso es todo, Hardly Boys, no tenemos pistas y nadie admite el crimen.
Donc voilà, Hardly Boys, nous n'avons aucune piste et personne qui se dénonce!
Este es un misterio demasiado grande para mi creo que será mejor que llamemos a los Hardly Boys.
C'est un trop grand mystère pour moi. Je pense que nous devrions mieux appeler Les Hardly Boys.
Los Hardly Boys.
Les Hardly Boys.
Los Hardly Boys en :
Les Hardly Boys dans :
Así que este es el quid la cuestión, Hardly Boys.
C'est à propos de la plus longue et plus courte histoire qu'il soit, Hardly Boys.
¿ por que esos estúpidos Hardly Boys tienen que ser tan buenos resolviendo misterios?
Pourquoi ces stupides Hardly Boys ont été si bon pour résoudre ce mystère?
Soy como Bette Midler en "Ayer, hoy y por siempre". Tengo que mantener entretenidas a las tropas.
Comme Bette Midler dans "For the Boys", je soutiens le moral des troupes.
BOYS, WE'LL MAKE YOU HAPPY
# Boys, we ll make you happy #
BOYS, WE'LL ALWAYS CARE
# Boys, we ll always care #
Estoy aquí porque mi jefe, que también es su jefe, no lo olvidemos me ordenó monitorear esta situación y asegurarme de que los vaqueros no salgan del rancho.
J'y suis car mon chef, qui est, ne l'oublions pas, votre chef, m'a demandé de superviser la situation pour être sûr que les cow-boys restent au ranch.
Yo nunca tengo ese interés y menos por... vaqueros.
Je n'ai jamais été intéressée par les... cow-boys.
Sí, mis padres vienen con mi hermano, y vamos a ir a ver Jersey Boys * a Broadway. * ( Documental musical ganador de un Tony. )
Mes parents débarquent avec mon frère, et on va aller voir Jersey Boys sur Broadway.
Los cirujanos son como vaqueros :
Les chirurgiens sont des cow-boys.
¿ Por qué... mi... malteada atrae a los chicos al jardín?
Wind it up My... milkshake brings all the boys to the yard
Estos tipos no son vaqueros...
Ces gars ne sont pas des cow-boys.
Los Beach Boys.
Les Beach Boys.
Quiero la catedral de San Patricio y el Coro de los Niños de Harlem.
Je veux la cathédrale Saint Patrick et les Harlem Boys Choir.
En el salón de la fama vaquero hay un par de obras suyas.
Il a quelques pièces dans le Hall of Fame des cow-boys.
Somos vaqueros.
On est des cow-boys, Votre Honneur.
Backstreet Boys, "Shape of my heart".
Backstreet Boys. "Shape of my heart."
Es sólo que no puedo dejar de pensar en los Backstreet Boys.
Je n'arrive pas à arrêter de penser aux Backstreet Boys.
# Huh! # # Chicos malos, chicos malos, que van a hacer?
Bad boys, bad boys, whatcha gonna do?
# Chicos malos, chicos malos, que van a hacer?
Bad boys, bad boys, what s it gonna be?
# Bad boys, Bad boys ¿ Que van a hacer?
Bad boys, bad boys whatcha gonna do?
Pero dos de nosotros era como Will y Martin en "Bad Boys"
Mais deux Noirs, c'était comme Will et Martin dans Bad Boys.
¿ Alguna vez viste "The Sunshine Boys"?
Vous avez vu les Sunshine Boys *?
El mandato del alcalde Cornish terminó en 1940 cuando estalló el escándalo del elevado número de Chicos de Oro que tenían empleos de oro en el ayuntamiento.
L'ère Cornish prit fin en 1940, quand on découvrit que des Golden Boys occupaient des postes en or à la mairie.
Ella solo empaco, ipods y juegos de chicos.
Ça sonne pas si... mal. Elle connait seulement les iPods et les Game Boys.
En la revista "Boys Life"
Boys Life * magazine.
¿ Estás bromeando? ¿ "Boys Life"?
Tu te moques de moi, Boys Life?
"Boys Life"... Quizá al lado de algún anuncio de cigarrillos explosivos.
Boys Life.... sûrement à côté d'une pub pour des farces et attrapes.
"The Ordinary Boys" ¿ de dónde sacan esos nombres?
Les Gars Ordinaires, où vont-ils chercher des noms aussi déments?
Primero, "The Ordinary Boys", y ahora esto.
D'abord, Les Gars Ordinaires, et maintenant, ça.
Ahora ustedes son cowboys de corazón
Allez, vous êtes tous des cow-boys au fond!
Históricamente los vaqueros ataban las patas de sus caballos para que no huyeran.
Historiquement, les cow-boys attachaient les deux pattes avants des chevaux pour les empêcher de rôder.
¡ Desatala o los mato a ti y a tu conjunto!
Détache-la ou je te tue toi et tes boys.
La taberna rebosaba de ganaderos, bandidos, buscadores de oro, pistoleros, jugadores y mujeres.
Les saloons sont remplis de cow-boys, de bandits, de chercheurs d'or, de fines gâchettes, de joueurs et de filles.
pilotos! Es hora de volar.
Pollen boys, décollage immédiat!
- ¿ Chicos Malos II?
- Bad Boys II?
¿ No viste Chicos Malos II?
T'as jamais vu Bad Boys II?
¿ Punto de Ruptura o Chicos Malos II?
Point Break ou Bad Boys II?
Sí. 4.20 Boyz. El grupo de Chuck Taylor.
Les 4 : 20 Boys, l'équipe de Chuck Taylor.
Bingo. 4.20 Boyz.
Trouvé. Les 4 : 20 Boys.
¿ Backstreet Boys?
Nsync, Backstreet Boys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]