Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Brand

Brand перевод на французский

456 параллельный перевод
Conozca a Patsy Brand.
Voici Patsy Brand.
No tiene ni idea, Miss Brand, qué vida más vacía y solitaria ahí fuera...
Vous n'imaginez pas comme la vie y est vide et solitaire.
Sorority Brand, Cleveland.
Sorority Brand, Cleveland.
Brand y Wolfram.
Brand et Wolfram.
Brand, el más joven, asesinó a su hermano.
Brand le cadet assassina son frère.
Es donde Brand mató a Wolfram y empezó la leyenda.
C'est ici que Brand tua Wolfram. La légende commence ici.
- ¿ Hola, Brand?
- Allô, Brand?
- Habla Brand.
- Oui, c'est Brand.
De nada sirve ponerse apodos.
Ne vous donnez pas ces noms, Brand.
Es un trabajo fatal, Brand, pero no debes dejar que te afecte.
C'est un travail de mort, Brand, mais cela ne doit pas vous affecter.
No estoy culpando a nadie, Brand.
Je ne blâme personne, Brand.
Brand ya no da más.
Brand est au bout du rouleau.
- ¿ "Valerosamente" va con V, Brand?
- Y a-t-il un E dans "courageusement", Brand?
- ¿ Brand?
- Brand?
Piénsalo, Brand, una camada de siete.
Rendez-vous compte, Brand, une portée de sept chiots.
Sería muy agradable tener un perro aquí en las mañanas para alegrarnos.
Vous savez, Brand, ce serait magnifique d'avoir un chien ici, le matin... rentrant nous faire la fête.
Bueno, confidencialmente, en realidad los envidio.
Vous savez, confidentiellement, Brand, je les envie.
- Habla Brand.
- C'est Brand.
¿ Recuerdas que Brand se autodenominaba verdugo?
Tu te souviens que Brand se considérait comme un boucher?
Pobre Brand.
Pauvre Brand.
Y tú eres quien le decía a Brand que mandaba novatos a la muerte.
Et tu es celui qui reprochait à Brand d'envoyer des novices se faire tuer.
- Hola, Brand.
- Bonjour, Brand.
Hola, Brand.
Bonjour, Brand.
Vamos, Brand, vamos.
Allons, Brand, allons.
Pero, Brand, está loco.
Mais, Brand, vous êtes fou.
Esperaré 12 minutos más antes de contárselo a LeBrand.
S'il n'est pas ici dans 10 minutes, je préviens Le Brand.
Si se entera LeBrand...
Le Brand ne saura jamais.
Emil Brand, no, la Gestapo le detuvo el año pasado.
Emil Brandt? Non. La Gestapo l'avait arrêté l'an dernier.
- La señora Brand se encontrará contigo en el Hotel Empire de Chicago el 14 de octubre.
Vous vous en souviendrez? Madame Brandt vous rejoindra à Chicago, à l'hôtel Empire.
Me llamo A. J. Brand. Tengo una reserva. ¿ Qué tal, señor Brand?
J'ai réservé au nom de H.J. Brandt.
¿ Señor Grant? - Brand.
- M. Grant?
¿ Quiere dejar alguna dirección, señor Brand? - Ya se la daré.
Je fais suivre votre courrier?
Papá, los Brand tienen un coche nuevo, deberías verlo.
Papa, les Brown ont une nouvelle voiture. Tu devrais la voir.
La señorita Brand nunca pegó a nadie.
Mlle Brand n'avait jamais battu personne!
Hemos preguntado a la Srta. Brand dónde estaban tus padres.
On a demandé à Mlle Brand où étaient tes parents.
La culpa no es de la Srta. Brand.
Ce n'est pas la faute de Mlle Brand.
- ¿ Quién es?
- Qui est là? - Brand.
- Brand. Buenos días, Sr. Brand.
Bonjour, M. Brand.
Está tocando el Sr. Brand.
C'est M. Brand qui joue.
Espere, por favor, estoy ocupado con el Sr. Brand.
Un instant, je parle avec M. Brand!
Perdone, Sr. Brand. En el reservado contiguo está la Condesa Rodenski y quiere saber si tiene la amabilidad de firmarle el programa.
M. Brand, votre voisine, la comtesse Rudenski, je crois, aimerait une dédicace sur votre programme.
Agradézcale el cumplido a la Condesa. - Gracias, Sr. Brand. - Aunque no me lo merezco.
Remerciez la comtesse même si c'est immérité.
- Mirad, ¿ no es ese Stefan Brand?
N'est-ce pas Stefan Brand?
- ¿ Sí, señora? - ¿ El Sr. Stefan Brand está aquí?
M. Brand est-il ici?
¿ Podría decirme si el Sr. Brand ha venido por aquí esta noche?
M. Brand est-il venu ce soir?
El Sr. Brand ya no es cliente nuestro como antes. Hace tiempo que no viene.
M. Brand ne vient plus chez nous, depuis un certain temps.
¿ Está en casa el Sr. Brand?
Stefan Brand est à la maison?
Entendido, Brand.
Entendu, Bran.
Me inscribiré con el nombre de A. J. Brand.
Chicago, à l'hôtel Empire.
Lo siento, señor Brand, pero no hay nada.
Désolé, il n'y a rien.
Soy el señor Brand de la 1406.
La réception?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]