Translate.vc / испанский → французский / Buddy
Buddy перевод на французский
2,442 параллельный перевод
- Hola, Buddy.
- Salut, Buddy.
- Vale. Buddy esta aquí.
Buddy est là, avec un carton.
- ¿ Cómo te va Buddy?
- Ça va, Buddy?
Buddy, ¿ puedes venir?
Buddy, vous pouvez venir?
Me encantaría, pero le dije a mi madre que cuidaría de Buddy Jr.
J'aimerais, mais j'ai promis à ma mère de garder mon petit frère.
Conozco a Mark del Krezner Auto Buddy.
Je connais Mark au Krezner Auto Buddy.
Me gustaría agradecer a Boog, al Sr. Weenie, Buddy, Serge, Deni y McSquizzy mis allegados, queridos amigos, por venir aquí hoy por mi en el día más importante de mi vida.
J'aimerais vous remercier, Boog, M. Weenie, Buddy, Serge, Deni et McSquizzy, mes plus chers amis, d'être là pour moi le jour le plus important de ma vie.
Squizmeister, tú y Buddy serán el equipo de asalto.
Squizmeister et Buddy, dans l'équipe d'entrée.
Bueno, ¿ donde está Buddy?
Où est Buddy? Buddy?
Grita Buddy.
Réponds, Buddy.
Rápido, Buddy, arriba.
Vite, Buddy, grimpe.
Buddy, saca el collar eléctrico.
Buddy, enlève le collier électrique.
- Buddy, rápido.
- Vite, Buddy.
Cantalo conmigo, Buddy.
Chante avec moi, Buddy.
Oh, están salvando al Sr. Weenie y a Buddy.
Oh, ils sont partis sauver M. Weenie et Buddy.
- Hey, Buddy.
- Salut, Buddy.
- Pero Weenie...
- Mais Weenie - Et Buddy.
- Y Buddy. - Son libres como tú.
est libre, comme toi.
Fetch.Traelo, buddy.
Rapporte. Rapporte.
Buddy Hackett le contó a Jimmy que Gleason no tuvo que hacer un piloto, así que Jimmy se fue a casa molesto, y el resto de nosotros salimos a celebrar que haya arruinado su día.
Buddy Hackett a dit à Jimmy que Gleason n'avait pas à faire le pilote, Jimmy est donc parti bouder, et les autres ont fêté le fait d'avoir pourri sa journée. Et nous voilà.
La oficina de Buddy.
Le bureau de Buddy.
Buddy los llama chupa-gradas.
Les "boulets de gradins", selon Buddy.
Es Spartaurg West y la mascota del equipo de Buddy.
C'est Spartanburg West et la mascotte de l'équipe de Buddy.
Sí, y quizás uno de esos chicos era el mariscal de campo y autoproclamado amenaza de tontos, Buddy Amicus.
Ouais, et peut-être que l'un d'eux était un quarterback et le menaceur auto-proclamé des pauvres types, Buddy Amicus.
Tiene a Buddy.
Il a Buddy.
Pero Buddy era el mariscal.
Mais Buddy était le quarterback.
Buddy...
Buddy...
Buddy era la mascota espartana.
Buddy était la mascotte spartiate.
Así que la leyenda de Buddy Amicus siendo un chico dorado de la secundaria es una completa mentira.
Donc, la légende de Buddy Amicus étant le golden-boy du lycée est un mensonge.
De adolescente, Buddy Amicus era desconocido e invisible.
En tant qu'ado, Buddy Amicus était inconnu et invisible.
En su frágil y obsesiva mente, Buddy era el mejor amigo del gran hombre del campo, y debía acercarse, sin importar cómo.
Dans son esprit fragile et obsédé, Buddy était le meilleur ami du roi du campus et il devait se rapprocher, quoi qu'il arrive.
Buddy creyó que Ares, su héroe, lo salvaría.
Buddy pensait qu'Ares, son héros, le sauverait.
La comprensión de que su amistad era una mentira fue tan dolorosa, que volvió loco a Buddy... Y homicida.
La prise de conscience que leur amitié était un mensonge était si douloureuse, qu'elle rendit fou Buddy... et meurtrier.
Años de dermatología, ortodoncia, y abuso de esteroides, transformaron a Buddy Amicus en el hombre que siempre deseó ser.
Des années de dermatologie, d'orthodontie et d'abus de stéroïdes transformèrent Buddy Amicus en l'homme qu'il avait toujours voulu être.
Esta vez, Buddy sabía que iba a ser diferente.
Cette fois, Buddy sut que les choses seraient différentes.
Lo estaba abandonando para ser el acompañamigo de Barb, lo que quiere decir que estaba dejando a Buddy, sin importar cuánto el desesperado y desilusionado hombre ofreció pagarle para que se quedara.
Il démissionnait pour être avec son amie Barb, ce qui signifiait qu'il quittait Buddy, malgré ce que l'homme désespéré et délirant offrait de payer pour qu'il reste.
La comprensión de que otra amistad había sido mentira volvió a Buddy loco y homicida nuevamente.
Réaliser que cette nouvelle amitié était un nouveau mensonge rendit Buddy fou et à nouveau meurtrier.
El pastelero obtuvo la lista de clientes de Buddy Amicus. e invitó a los de la lista a traer sus verdaderas personalidades a una fiesta de bajo perfil.
Le pâtissier obtint la liste des clients de Buddy Amicus et les invita à révéler leurs vraies personnalités lors d'une rencontre.
Gus. Eh, chicos, les presento a mi amigo Mark Owitz.
Les gars, je vous présente Buddy Markowitz.
- Vaya, Buddy Holly.
Buddy Holly!
digale a Buddy Grrity que voy a correr 5 dias en la carrera de caridad este año vas a ver al doctor mañana, quiero empesar haciendo algo de side-to-side en la rodilla. encuentra algo mejor que decir
{ \ pos ( 192,220 ) } Lui dire que je pourrai faire la course de charité de Buddy Garrity. Va voir ce docteur. Tu dois travailler latéralement.
- Buddy...
- Buddy...
Se lo he dicho a Buddy Garrity Voy a recolocar los fondos del Jumbo Tron para los profesores
Je viens de dire à Buddy que je vais ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
- ¿ Está bien, Buddy?
- T'es à ton aise, Buddy?
No te darás cuenta que lo has perdido, Buddy Garrity.
Ces 7 briques te manqueront même pas.
Buddy Garrity ha sido acusado de estado de embriaguez, agresión, lesiones y de haber creado 30.000 dólares de daños en el "Landing Strip".
Buddy Garrity, vous êtes inculpé de trouble à l'ordre public et de coups et blessures. Et d'avoir causé 30 000 $ de dégâts au Landing Strip.
Para quién la cerveza?
Voilà ta bière, Buddy.
Por Diós, hoy Buddy Garrity vas a vender este camión
"Aujourd'hui, Buddy Garrity, tu vas vendre ce 4x4."
Hola, amigo, aquí tienes.
Buddy, où tu vas?
¡ Buddy te mató a ti también!
Buddy vous a aussi tué!
Mira, el viejo Buddy lamiéndole el culo hey, Buddy
Ce vieux Buddy lui cire les pompes.