Translate.vc / испанский → французский / Celine
Celine перевод на французский
512 параллельный перевод
El otro día, Celine dijo riendo...
L'autre jour, Sylvie a dit en riant : "Tiens, voilà madame Dinosaure".
He visto unos tomos especiales en el anticuario : una colección de Nietzche, Celine, Spengler...
J'ai vu chez l'antiquaire des Nietzsche, des Spengler.
- Louis Celine de Lothringen
Louis-Ferdinand Céline, de Lorraine.
¿ Qué esperabas lograr... al atacar a tu colega Theo Celine?
Dans quelle intention... avez-vous attaqué votre collègue de travail, Théo Céline?
Una vez más : mataste al marinero Vic Rivette para robarle... y mataste a Theo Celine porque hirió tu honor.
Je répète... vous avez tué le marin Vic Rivette pour le dévaliser... et vous avez tué Théo Céline car il avait heurté votre honneur.
Por el amor de Dios, Celine, llévate tu orina pagana de aquí. ¡ Arrodíllate!
Dieu du ciel, Céline, disparais avec ton breuvage païen. A genoux!
- Celine, danos un trago.
- Céline, donne-nous à boire.
- Celine, yo seré el padre de tu hijo.
- Si cet enfant a besoin d'un père, je suis là.
Celine, dame tu mano.
Céline, donne-moi la main.
Celine, bebe un trago.
Céline, bois donc de ce vin.
Toma, Celine, usa el tenedor.
Tiens, Céline, utilise cette fourchette.
¡ La plaga no la calmará a Celine!
Rester calme sauvera Céline de la peste?
De hecho, Lucien Celine hace de todo excepto dar información.
Lucien Celine sait tout faire, sauf donner des informations.
Temo que Celine se equivocó.
Celine avait tort.
¿ Celine?
Celine?
¿ Lucien Celine?
Lucien Celine?
Por Celine, 500 dólares.
Pour Celine, 500.
Lucien Celine, el gran houngan...
Lucien Celine, le grand houngan...
¿ Qué hacemos con alguien como Celine, simpatizante nazi, aunque gran novelista?
Et Céline, sympathisant nazi et grand écrivain?
- Un bonito truco, Celine.
Bien visé, Céline.
Celine, anoche hablamos de una cierta propuesta.
Hier soir je t'ai fait une proposition.
Soy así por naturaleza. Pero, Celine, piénsalo.
C'est en moi mais réfléchis à nouveau.
- Espera, Celine.
- Attends...
Celine, se acabó.
C'est fini, Céline.
Me muero, Celine. ¡ Me muero y no quiero morirme!
Je meurs et je veux pas.
¿ Crees que la sonrisa de Celine es suya? No lo es.
Que celui de Céline est naturel?
No se preocupe, Srta. Celine, todo va a salir bien.
Ne vous inquiétez pas, Mlle Céline. Tout ira bien.
Es Celine.
C'est Céline.
- Celine Dion.
- céline dion.
¿ Sabes que Celine Dion estuvo en Oprah el otro día? Lo vimos con Harry.
on a regardé céline dion avec harry, hier.
Por Dios, que fascinante historia Terrance, especialmente la parte de Celine Dion.
Quelle histoire fascinante! Surtout le passage avec Céline Dion.
- Hola Celine Dion.
Bonjour, Céline Dion.
Celine, ¿ Dónde está nuestra hija Sally?
Céline, où est notre fille?
- Solo nos separamos, Celine Dion.
Nos chemins se sont séparés, Céline Dion.
- Se vé mas parecida a Celine que a tí Terrance.
Elle ressemble plus à Céline Dion qu'à toi.
Bueno, ahora que recuperé a mi bastarda hija tengo ganas de ir a lo de Celine Dion y pedirle que nos casemos de nuevo.
Maintenant que j'ai retrouvé Sally, je vais aller chez Céline Dion lui redemander de m'épouser.
- Buenos días, Céline.
- Bonjour, Céline.
- A mí me parece precioso.
- Elle me paraît superbe, Céline.
Rápido, Céline.
Vite, Céline.
Céline, tengo tu valium.
Céline, j'ai ton Valium.
- ¡ Céline!
- Céline!
Jolivet Céline
Jolivet Céline!
¡ Céline!
Céline!
Hey, Céline, venga!
Eh, Céline, viens!
Céline!
- Céline!
Hola, Céline. ¿ Qué estas haciendo?
- Allô, Céline, ça y est?
Si habla con ellos como un robot, no fallará...
Si tu leur parles.. Céline?
¿ Céline? - Sí.
1 èrement, 2èmement...
Me tomará apenas un segundo... y usted verá a la Salina con la que ha soñado.
Juste une seconde... et vous verrez la Céline dont vous rêviez.
Yo soy Celine.
Céline.
Celine, no eres la responsable de tus actos.
Tu n'es pas responsable de tes actes.