Translate.vc / испанский → французский / Chateauneuf
Chateauneuf перевод на французский
22 параллельный перевод
Chateauneuf du Pape del 81.
"Châteauneuf-du-pape 81."
Debe costar caro el Chateauneuf del 81.
Ça doit être cher, le châteauneuf 81.
Le llevo el Châteauneuf al gerente.
J'y fais livrer du Chateauneuf du pape.
Para empezar, un buen Chablis, y despues con los entrantes, un Chateauneuf du Pape.
Tu as l'air très bien. Très bien. Ça veut dire que je suis encore grosse.
Chateauneuf de lager.
Châteauneuf de bière blonde.
Nada relaja mejor que un Châteauneuf-du-pape 2000.
Rien de mieux qu'un Chateauneuf-du-Pape de 2000.
Abrí una botella de "Chateauneuf du Pape".
J'ai ouvert un château-neuf-du-pape.
¿ Alguna vez has probado "Chateauneuf"?
Tu as déjà goûté un château-neuf?
Sí, hazme un favor, tengo una botella de Châteauneuf-du-Pape Por supuesto.
Oh et rends-moi un service, j'ai une bouteille de chateauneuf du pape rangée derrière une bouteille de cognac là-bas, ça ne te dérange pas d'aller la prendre?
En el 94 Du Bellay Chateuneuf du Pape.
94 Du Bellay Chateauneuf du Pape.
Y una botella de vino.
Et une bouteille Chateauneuf-du-Pape blanc de 2009.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Esto parece un Chateauneuf de Pape.
Oh, ça ressemble à un Chateauneuf de Pape.
Cielos. Este lugar tiene el Chateauneuf du Pape por 700 dólares.
Ce site dit que ce Chateauneuf-du-pape vaut 700 euros.
Abrimos un Chateauneuf du pape esta tarde o...
Ce soir, nous avons un Châteauneuf-du-Pape.
Pero cuando se les dijo que ese mismo vino era un Chateauneuf-du-pape de 100 dólares la botella, el centro del placer se encendió como una calle de Las Vegas, lo que nos dice que, aunque no seamos snobs,
Mais quand on leur dit que ce même vin est une bouteille de Châteauneuf du pape à 100 dollars, le centre du plaisir s'est allumé comme le strip de Las Vegas, ce qui signifie que même si on pense ne pas être snob,
No me gusta... la cata de vinos en Ponzi y la cena en Chateauneuf.
Je n'aime pas... dégustation de vin chez Ponzi et dîner à Chateauneuf.
Bueno, en realidad, mencionó la cata de vinos en Ponzi y luego cenar en Chateauneuf, que Lydia le encantaría.
Bien, en fait, il a mentionné la dégustation de vin à Ponzi. puis un dîner au Châteauneuf, ce que Lydia va apprécier.
Un Chateauneuf du Pape.
Un châteauneuf-du-pape.
No olvides el Chateauneuf.
N'oublie pas le châteauneuf.
El Chateauneuf.
Le châteauneuf.
Abrimos una botella de Cháteauneuf-du-Pape... y estábamos oyendo a Fleetwood Mac remasterizado...
On a ouvert un châteauneuf-du-pape et on écoute du Fleetwood Mac remasterisé.