Translate.vc / испанский → французский / Cle
Cle перевод на французский
18,404 параллельный перевод
La clave es la clave.
La clé réside dans la clé.
- Sí. - ¿ Qué clave?
- Oui. - Quelle clé?
La clave musical.
La clé musicale.
No.
Avais-je détenu la clé de l'existence de Frank entre mes mains?
"Potencialmente" es la palabra clave.
"Potentiellement" étant le mot-clé.
¿ Puedo preguntar quién tiene la llave?
Puis-je savoir qui a la clé?
Lillian, ¿ tienes una llave extra de nuestro apartamento?
Avez-vous une autre clé de notre appartement?
Dejé la llave bajo el tapete, y ahora ganamos dinero mientras dormimos en la biblioteca.
La clé est sous le paillasson, et on encaisse les sous en dormant à la bibliothèque.
Y como ven, estoy cerrando el negocio.
Et je mets la clé sous la porte.
Apenas defequé la llave, me fui volando.
Dès que j'ai déféqué la clé, j'ai mis les voiles.
¿ Tienes tu llave de habitación?
Tu as la clé de ta chambre?
Pero había una llave bajo la alfombra, así que... así que entré.
Il y avait une clé sous le paillasson. J'ai ouvert la porte.
Tu misión es clara. Eres parte de la salvación.
Vous êtes la clé de notre salut.
Tu misión es clara.
Vous êtes la clé de notre salut.
Ahora, recuerde, Carol. los clave en este caso, al igual que con la mayoría de las cosas, es la confianza.
N'oubliez pas, Carol. La clé, comme souvent, c'est la confiance.
Y la confianza es la clave.
La clé, c'est la confiance.
El aceite de palma es clave en la Nutella.
- L'huile de palme est l'ingrédient clé du Nutella.
Y por si se le ha olvidado, aún es un persona de interés en el caso.
Vous êtes toujours une personne clé dans l'affaire.
El modo en que te mueves, el modo en que andas, el modo en que quieres atravesar cualquier pared sin nisiquiera buscar la puerta o la llave de esa puerta.
Votre façon de bouger, votre rythme, toujours vouloir passer à travers les murs sans chercher la porte - ou seulement la clé pour ouvrir.
Datos... Es la clave.
Les données... sont la clé.
- ¿ Has traído tu llave?
- Tu as ta clé?
Usted es la llave que va de desbloqueo una gran cantidad de nuevas puertas para nosotros.
Tu es la clé qui va nous ouvrir de nouvelles portes.
Puedo indicar oficialmente tu nivel etílico en sangre por la cantidad de rayones en la cerradura. Es un patrón predictivo, Tommy.
Je connais ton taux d'alcoolémie... par le nombre de fois où la clé manque la serrure.
¡ En un DVD o una llave, no me importa, pero dámela!
Tu la mets sur un DVD, sur une clé, je sais-tu moi, crisse, mais tu me la donnes!
Ahora firma aquí y te daremos una llave.
Maintenant tu n'as qu'à signer, et on te donnera une clé.
¿ Darle una llave?
Lui donner une clé?
Es como darle a una ardilla una llave para el parque.
C'est comme donner à un écureuil une clé pour le parc.
¿ Necesita ardilla llave?
Donc est-ce que l'écureuil a besoin d'un clé?
- Tenía llave de la casa, ¿ cierto?
Il a une clé de la maison?
- ¿ Kétchup? "Finalmente" es la palabra clave.
"Finalement" est le mot clé.
Esta información puede caber en una memoria extraible.
Ces infos peuvent tenir sur une clé USB.
¿ No tienes las llaves correctas?
Vous n'avez pas la bonne clé?
Pasarán la noche presos y una de las chicas de la Mariposa les llevará la llave en el desayuno.
On les met en prison. Une fille du Mariposa viendra leur filer la clé en douce.
- Son la clave de este juego.
La clé du jeu. Quel jeu?
No soy una llave, William.
Je suis pas une clé, William.
Tu madre me dio la llave.
Ta mère m'a donné la clé.
No... No tengo la llave.
Je n'ai pas ma clé.
No pensé en si tenía la llave o no.
C'est ma faute. Je n'ai pas pensé à la clé.
Un niño puso su trabajo de historia en una memoria USB y su perro salchicha se la tragó.
Un gamin a mis son devoir d'histoire sur une clé USB que son teckel a avalée.
¿ Qué tal si cerramos la puerta con seguro y bebemos y cogemos como por durante dos meses?
Qu'est-ce que tu penses de fermer la porte à clé et de boire et baiser pendant genre deux mois?
Déjame ver si no puedo deslizarlos un poco de pastel en tiempo somnoliento Y conseguirle una tecla.
Laisse-moi voir si je peux leur donner de la tarte du sommeil et avoir une clé.
♪ Y no voy a tener que casarse ahora que tengo la clave ♪
♪ Et je ne vais pas l'épouser maintenant que j'ai la clé ♪
Entonces, ¿ la clave para embolsar a Axe es...?
La clé pour emballer Axe est...?
La coartada, la llave del candado.
L'alibi... La clé du cadenas...
¿ Dónde encontraste eso?
Où t'as trouvé cette clé?
¿ Por qué no te deshiciste de esa maldita llave?
Pourquoi t'as conservé cette foutue clé, hein?
Los jueves viene un conserje y cierro la puerta.
Quelqu'un fait le ménage le jeudi, mais je ferme à clé.
Es otro momento clave.
C'est un autre moment clé.
Alice, una vez más, la llave que les dimos era para emergencias.
Encore une fois, Alice, le double de clé qu'on a fait pour toi et papa sert en cas d'urgence.
Toma tu llave.
Voilà ta clé.
La clave para construir ese caso es interrogar al sospechoso.
La clé pour construire un dossier solide... Et " l'interrogatoire avec le suspect.