Translate.vc / испанский → французский / Crédit
Crédit перевод на французский
6,793 параллельный перевод
¿ Podría hacer eso y adelantar su recompensa de mi tarjeta de crédito?
Puis-je le faire et payer à l'avance sa récompense avec ma carte de crédit?
Toma mi tarjeta de crédito.
Prends ma carte de crédit.
¿ Cuál es el nombre de la tarjeta de crédito?
Quel est le nom sur la carte de crédit?
Ha llegado una carta de créditos de vuestro padre al banco en el que trabajo.
Une lettre de crédit de votre père est arrivée de la banque où je travaille.
Brian compraba la cena en el mismo restaurante los viernes con la tarjeta.
Brian a mangé dans le même restaurant tous les vendredis, et utilisé la même carte de crédit.
Si la víctima usaba su tarjeta de crédito aquí todos los viernes, alguien debería haberlo reconocido.
Si la victime utilisait sa carte de crédit dans le coin tous les vendredi soirs, quelqu'un l'aurait reconnu.
¿ Cómo le gustaría pagar, con la tarjeta de crédito en el archivo?
Comment voulez-vous payer, par carte de crédit?
Tomo efectivo, o puede reembolsarme el dinero a mi tarjeta de crédito.
En liquide, ou vous pouvez renvoyer l'argent sur ma carte de crédit.
¡ Necesito una tarjeta de crédito!
J'ai besoin de votre carte de crédit.
Sabes, las palizas no reciben suficiente prestigio por unir a las personas.
Vous savez, les affaires ne reçoivent juste pas assez de crédit pour rassembler les gens.
Bueno... Tenéis que reconocerle algo a ese tío.
tu dois lui donner un peu de crédit.
el crédito a la derecha... por primera vez en mi vida.
La colonne débit à gauche, le crédit à droite... Lucy, j'apprécie votre aide, mais ceci est ma maison, pour la 1ere fois de ma vie.
- ¿ En la cuenta verdad?
- A crédit?
Era, hasta hace poco, el vicepresidente de operaciones americanas de Credit Versoix, una de las entidades bancarias privadas más grandes de Suiza.
Il était, jusqu'à récemment, vice-président des opérations américaines de Crédit Versoix, une des plus grandes banques privées de Suisse.
Su organización tiene cierto número de cuentas en Credit Versoix, que operan a través de apoderados.
Leur organisation a des comptes au Crédit Versoix, gérés par procuration.
Entonces supongo que deberíamos empezar por su despacho en Credit Versoix.
On devrait donc commencer par son bureau au Crédit Versoix.
Y Credit Versoix es la entidad bancaria perfecta para un hombre acostumbrado a la práctica agresiva en los negocios.
Crédit Versoix est le partenaire parfait pour quelqu'un accoutumé à ce type de business agressif.
Tenía a gente vigilando Credit Versoix.
Vous surveilliez le Crédit Versoix.
Tenemos razones para creer que Credit Versoix tiene negocios con supuestas "organizaciones benéficas" que en realidad financian el terrorismo.
Nous pensons que le Crédit Versoix a travaillé avec des soi-disantes bonnes-oeuvres finançant en fait le terrorisme.
Pero la fuga de datos en Credit Versoix fue hace seis días.
L'infraction au Crédit Versoix a eu lieu il y a six jours.
No sé, es solo que estaba saliendo con tu madre y no me gusta cómo se sienten los condones y de pronto tenía una hipoteca, un niño y un trabajo malo en un fábrica.
Je sais pas. Je sortais avec ta mère, mais j'aime pas les capotes. Je me suis vite retrouvé avec un crédit et un boulot merdique.
Se pagó un portátil con su tarjeta American Express en Best Buy en la 44 con la quinta de Manhattan, pero la firma del recibo no coincide con su letra.
Un ordinateur a été acheté avec votre carte de crédit au Best Buy entre la 44ème et la 5ème avenue à Manhattan, Mais la signature sur le reçu ne correspond pas à votre écriture.
Usted le dio su tarjeta de crédito a Neal Sampat para que comprase un ordenador seguro, ¿ verdad?
Vous avez donné votre carte de crédit pour que Neal Sampat achète un ordinateur air-gap, n'est-ce pas?
Una tarjeta regalo Visa.
Une carte de crédit.
Cielos, mi padre es el Comandante de la Orden Mas Excelente del Imperio Británico Decano de Física en Oxford y fue pre-aprobado para una tarjeta Capital One.
Doux Jésus, mon père est Commandeur de l'Excellentissime ordre de l'Empire britannique, doyen de physique à Oxford, et il a pu obtenir e carte de crédit "Zéro tracas" de chez Capital One.
Joder. Reconóceme algún mérito.
Donne-moi un peu de crédit.
Francine, agoté tu tarjeta de crédito para contratar a Buddy Valastro de El Rey de los Pasteles para hacer esto.
Francine, j'ai explosé ta carte de crédit pour engager Buddy Valastro de Cake Boss pour le faire.
Bueno, supongo que gran parte del crédito iría a Jay Lee, uno de los maestros en descifrar códigos en la fuerza especial.
Et bien, je suppose qu'une grande part du crédit en reviendrait à Jay Lee, un de nos meilleurs spécialistes en décodage de l'équipe.
Al final usará la tarjeta de crédito y...
Il va éventuellement utiliser la carte de crédit et...
Y... y como... le he dicho antes, su... tarjeta de crédito ha sido rechazada... para la renovación de sus llantas.
Et comme je vous l'ai déjà indiqué, votre... carte de crédit a été rejetée, pour vos nouvelles jantes.
No estarás dando crédito a los desvaríos
Vous ne pouvez pas sérieusement donner crédit à ces divagations
Bueno, entendí lo de cortarnos las cabezas, colocarlas en hielo y vivir por siempre, pero ¿ qué es un fideicomiso perpetuo?
J'ai compris comment vous coupiez nos têtes pour les mettre dans la glace et nous rendre immortels, mais qu'est-ce que le crédit perpétuel?
No, solo cobramos 5 % del fideicomiso al año, algo muy cercano al interés.
Non, mais nous ne vous prélevons que 5 % du crédit par an, ce qui correspond au rendement minimum.
Espera, espera, espera. ¿ Dices que alimentó a su tía abuela... con croquetas envenenadas que compró y pagó con su tarjeta?
Tu veux dire que ce type donnait à sa grand-tante des pâtés de crabe empoisonnés achetés et payés avec sa propre carte de crédit?
Claro que sí, siempre que siga pagando la cuenta con mi tarjeta.
Je suis sure que si, aussi longtemps que ma carte de crédit reste ouverte.
Llamé al marido enseguida, y como no me devolvió la llamada, pedí una orden para vigilar sus tarjetas de crédito.
J'ai tout de suite appelé le mari, et quand il ne me rappelait pas, j'ai obtenu un mandat pour ses cartes de crédit.
¿ Ustedes sacaron una tarjeta de crédito a mi nombre?
Avez-vous demandé une carte de crédit à mon nom?
Con mi parte casi llego.
Le crédit est avancé.
¿ Aun pensando en el papeleo del préstamo?
Encore cette histoire de crédit?
Pero en cuanto el bebé sale, tú das un par de puntos... y te llevas todo el mérito.
Mais le bébé atteint l'air, tu fais quelques sutures, et tu prends tout le crédit.
La puja fue invalidada por un problema de crédito.
L'offre gagnante a été invalidée dû à un problème de crédit.
¿ Andrés Galán tiene problemas de crédito?
Andres Galan a des problèmes de crédit?
¿ Problemas de crédito?
Problèmes de crédit.
¿ Para qué usas mi tarjeta?
Pourquoi t'utilises ma carte de crédit?
Bueno, entre una línea de crédito, cinco años de impuestos atrasados y siete tarjetas de crédito, deben cientos de miles de dólares.
Mais entre une ligne de crédit, 5 ans d'arriérés d'impôts et 7 cartes de crédit, Ils doivent des centaines de milliers de dollar.
Miré el historial de la tarjeta de crédito de Boorman, parece que compra toda su ropa en Clark y Brothers, es uno de sus clientes más fieles, gasta decenas de miles de dólares allí y... ¿ quién supones que trabaja allí?
J'ai regardé dans l'historique des cartes de crédit de Boorman, Il achetait tous ses vêtements chez "Clark Brothers", c'est l'un de leur client le plus fidèle, il y dépense des dizaines de milliers de dollars et devinez qui travaille là bas?
Con mi tarjeta de crédito al límite y mi propia ropa demasiado golfa, no tuve otra opción que pedir ayuda a una amiga.
Avec ma carte de crédit épuisée et mes fringues trop osées, j'étais obligée de demander à mes amies de m'aider.
Thomas Durant, jefe del ferrocarril de la Union Pacific y presidente de la Credit Mobilier.
Thomas Durant, chef de l'Union Pacific Railroad et président du Crédit Mobilier.
Tengo crédito suficiente para el carro.
J'ai assez de crédit pour le chariot.
Tú y yo no tenemos que convertirnos en vapor para entrar en Credit Versoix.
On n'a pas besoin de se vaporiser pour y entrer.
La única persona de Credit Versoix con formación militar y acceso a las cuentas de alta seguridad como la de Norman, era usted, Herr Yoder.
Le seul au Credit Versoix ayant un entraînement militaire et un accès aux comptes sécurisés comme celui de Norman, c'était vous, Herr Yoder.