Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Cérebro

Cérebro перевод на французский

19,834 параллельный перевод
Sólo quiero convertir mi cerebro fuera por un minuto.
Je veux éteindre mon cerveau une minute.
Piensa en este régimen. Lavado de cerebro de los medios, tribunales secretos, vigilancia en masa, Waco, Ruby Ridge.
Intox médiatique, tribunaux secrets, espionnage civil.
¡ Deje mi puto cerebro en paz, perra!
Ne touche pas à mon cerveau, salope!
Pero yo y algunos de los socios más antiguos, Nos ocurrió a la vez Cuando Wall Street estaba pene y los testículos... Y el cerebro no.
Mais moi et quelques associés séniors, sommes arrivés à un moment où Wall Street n'était que bites et boules... et aucun cerveau.
Porciones significantes de su cerebro están dañadas.
D'importantes parties de son cerveau sont endommagées.
Pero los recuerdos están respaldados en otras áreas, también... trazas e imágenes incrustadas a través del cerebro.
Mais les souvenirs sont gardés dans d'autres aires, si bien que, il y a des traces et des images partout dans le cerveau.
Podrías estimular otras áreas de su cerebro.
Tu pourrais stimuler d'autres parties de son cerveau.
O freiría su cerebro. Mátame.
Ou cramer son cerveau.
Tu boca dice que no, pero tu cerebro dice que sí.
Ta bouche dit non, mais ton cerveau dit oui.
¿ Un grupo de Terrestres peleando hasta la muerte para ver quién obtiene la I.A. insertada en su cerebro, eso no te suena divertido?
Une troupe de natifs qui se battent jusqu'a la mort pour voir qui recevra l'I.A, s'implantant dans leur cerveau, tu ne trouves pas ca drôle?
Pike le metió una bala en el cerebro.
Pike lui a tire une balle dans la tete.
Todo lo que tenemos que hacer es revertirlo, y luego enviaremos un pulso de energía al cerebro.
Et tout ce qu'on a a faire c'est de l'inverser on pourra alors envoyer une onde d'energie dans mon cerveau.
Supongo que A.L.I.E. no dejo el Latín en tu cerebro.
Le livre de Becca a des mots en latin.
No. Para ser la Comandante, tienes que meter un chip de computadora dentro de tu cerebro. Esos tontos creen que es reencarnación.
pour être le commandant, tu as à implanter une puce d'ordinateur dans ton cerveau ces fous pensent que c'est de la réincarnation.
Mi cerebro es asombroso.
Mon cerveau n'est pas mal non plus.
Los pulsos electromagnéticos no afectan nuestros cuerpos, pero no conozco la mecánica de cómo este chip se conecta con su cerebro.
Les IEM n'affectent pas nos corps, mais je ne sais pas comment cette puce s'intègre avec son cerveau.
No lo hubiera hecho si iba a destruir su cerebro.
Elle ne l'aurait pas fait si ça détruirait son cerveau.
Hydra le había lavado el cerebro.
Il a été un lavage de cerveau par Hydra.
Es su cerebro.
Ça vient de son cerveau.
Tengo cerebro.
J'ai un cerveau.
Nunca entenderás el cerebro de la mujer.
Tu ne comprendras jamais la pensée féminine.
He usado mi cerebro masculino para idear un plan tan comprensivo, que Lisa nunca volverá a querer hacer algo.
J'ai utilisé mon esprit de mâle pour venir avec un plan qui la soutiendra tellement que Lisa ne voudra plus jamais rien faire d'autre.
Me haces daño al cerebro. Mira, no sé si Fitz tiene razón... o si tan siquiera entiendo lo que dice... pero Hydra tiene a ese tipo.
Bon, je ne sais pas si Fitz a raison ou même si j'ai compris un traitre mot, mais Hydra tient ce gars.
- No tenía amigos, cerebro ni estima.
- Il n'avait ni amis, ni génie, ni estime.
Parece que tú eres los músculos y el cerebro, ¿ eh?
On dirait que vous êtes le cerveau et les muscles?
Tiene el cerebro de un mosquito.
Il n'y aurait pas pensé tout seul.
Si el trabajo requiere cerebro, serás el primero en la cola. ¿ Algo como esto?
Si on a besoin d'un cerveau, on te sonnera.
Si quieres algo en qué ocupar ese cerebro que tienes, encuentra algo útil en el caso de Sandra Jordan.
Il doit se mettre en travers. Allez voir le dossier Jordan.
No es nada que tú no pudieses hacer. El rango no tiene que ver con el cerebro. Tiene que ver con jugar al juego.
Soit tu acceptes de jouer le jeu, soit tu refuses.
Los parásitos infestan profundamente el cerebro... pero las buenas noticias son... que no parecen causar daño permanente.
Les parasites infestent profondément le cerveau, mais la bonne nouvelle est qu'ils ne semblent pas provoquer de dommages permanents.
Sí. Cerebro ser filtro del alma.
Oui, le cerveau est filtre de l'esprit.
Un tibio, un imbécil sin sangre que se dejó lavar el cerebro por su mami.
Tu es un imbécile, une lavette qui a été lobotomisée par sa mère.
¿ La persona que aseguraste en el juicio que te lavó el cerebro y robó tu alma?
Celle qui, selon toi au tribunal, t'a lavée le cerveau et volée ton âme?
- No me extraña. Con el cerebro que tienes, ya estarías forrada.
J'ai parié que vous étiez, avec votre genre brillant de filles, ils seraient maintenant raccommodés.
Es poco probable que sea merecido por una repentina formación de cerebro en ese cráneo de gorila suyo.
Il est improbable qu'elle soit due à l'émergence soudaine de cervelle dans votre crâne de gorille.
Tienes cerebro.
Tu as un cerveau.
Voy a inyectar una dosis electrificada en la corteza prefrontal de su cerebro.
J'administre le sérum ainsi qu'une charge électrique dans votre cortex préfrontal.
Yo soy el cerebro.
Je suis le cerveau.
Hay demasiada actividad en tu cerebro.
Il y a beaucoup trop d'activité dans ton cerveau.
El cuerpo calloso no es solo la mayor estructura de materia blanca del cerebro, sino también el puente que conecta todas las partes del cerebro entre sí.
Le corps calleux n'est pas seulement la plus grande commissure du cerveau, c'est aussi ce qui relie chaque partie du cerveau entre elles.
Esa habilidad de todas las partes del cerebro de comunicarse y trabajar juntas, nos ayuda a hacer saltos en el pensamiento cognitivo.
Cette capacité de toutes les parties du cerveau à communiquer, et à travailler ensemble, nous aide à faire un saut dans la partie cognitive.
Porque quieres un líder con más cerebro que músculos.
Parce que tu veux un leader avec plus d'intelligence que de force.
Le lavó el cerebro para que matara a una amiga.
Il lui a fait un lavage de cerveau pour tuer une amie.
El amor es una bala en el cerebro.
L'amour est une balle dans le cerveau.
El amor es una bala en el cerebro... o una flecha en el corazón.
L'amour est une balle dans le cerveau ou une flèche dans le coeur.
Pero una vez muere Camelot, todo el mundo sabrá mi verdad... que el amor es una bala en el cerebro.
Mais une fois la mort de Camelot, tout le monde connaîtra ma vérité, le fait que l'amour est une balle dans la tête.
Sí. Eso es algo que nunca voy a ser capaz de envolver alrededor de mi cerebro.
C'est une chose à laquelle je ne me ferai jamais.
Lo único que no entiendo es, ¿ cómo es que lavarle el cerebro a alguien que realmente me gusta es parte de tu plan para mantenerme a salvo?
Ce que je ne comprends pas c'est comment faire un lavage de cerveau à un type que j'aime bien rentre dans ton plan de me garder en sécurité?
Más bien, te ayudaré, pero aquí hay personas inocentes, personas a las que le han lavado el cerebro, y no merecen morir.
Je vais plutôt essayer de t'aider, mais il y a des gens innocents ici, des gens à qui on a lavé le cerveau et ils ne méritent pas de mourir.
Sal... sal de mi cerebro.
Sors de ma tête.
Ser feliz es fácil cuando estás con el cerebro lavado con una píldora amarilla.
C'est facile d'être heureux quand on est zombifié grâce à une pilule jaune.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]