Translate.vc / испанский → французский / Darã
Darã перевод на французский
13 параллельный перевод
- Woltz. No me lo darà ¡, y dice que no tengo posibilidades.
Il ne veut pas me donner le rôle.
Quiero que comas. Descansa, en un mes Hollywood te darà ¡ lo que quieres.
Il faut que tu manges, que tu te reposes, et dans un mois, ce type d'Hollywood te donnera le rôle.
Y le darà © mis razones.
Je vais vous dire pourquoi.
- Sollozzo nos darà a esquinazo.
Il nous sèmera au coin de la rue!
Don Corleone nos darà ¡ proteccià ³ n en el este, y eso serà ¡ la paz.
Corleone assure notre protection dans l'Est et la paix règnera.
Entonces, te darà ¨ un aà ± o.
Je veÏ... x bien vous donner une annà ¨ e.
Cuando Watterson hizo lo que hizo y dijo que no darà a licencia o lo que fuera quiso decir : " No quiero a mis personajes hablando en nombre de todos.
Quand Watterson a fait ce qu'il a fait, qu'il a refusé tous les produits dérivés, dans le sens : " Je ne veux pas voir mes personnages parler pour d'autres.
Y tal vez si nos fijamos en el lugar correcto hay algo mà ¡ s tan maravilloso como "Calvin y Hobbes" o algo que nos darà ¡ esa magia cotidiana.
Si on regarde comme il faut, on trouvera peut-être quelque chose de semblable à "Calvin et Hobbes", qui nous apportera une dose quotidienne de magie.
Tener una pistola me darà a confianza.
Avoir une arme rehausse ma confiance.
olvidará © los rehenes y les darà ¡ n sentencias cortas.
Je vais oublier le truc des otages. Vous aurez une peine plus courte.
Con mi telà © fono puedo ir a un sitio que me darà ¡ instrucciones sobre cà ³ mo usar esto.
Sur mon tà © là © phone, il y a un site Web avec des instructions pour utiliser cette machine.
Solo va a pagar su voleto de avión... pero nos dará 5.000 palabras en la revista y nuestra foto en la portada.
Seulement va payer voleto de son avion... mais nous darà ¡ 5000 mots magazine et notre image sur la couverture.
O te darà ¡ s cuenta, es lo que.
Vous allez vite le savoir.