Translate.vc / испанский → французский / Dealer
Dealer перевод на французский
3,073 параллельный перевод
Quiero dejar de vender hierba.
Je veux arrêter de dealer.
a un chatarrero.
A un dealer de métaux.
Traficar con drogas clase A es un delito criminal.
Dealer une drogue de niveau A, c'est un délit.
- Eso es traficar.
- C'est dealer!
Era un traficante de baja estofa, Lauren.
C'est un petit dealer, Lauren.
Así que estoy a mitad del desayuno esta mañana, y recibo una llamada de operaciones del FBI preguntando porqué no han informado porqué estamos haciendo una operación con un traficante Vzakonye.
Donc, je suis au milieu du petit déjeuner ce matin, et je reçois un appel du FBI demandant pourquoi ils n'ont pas été informés qu'on lance une renversée sur le dealer Vzakonye.
Imagina mi sorpresa dado que no sabía que teníamos un traficante Vzakonye.
Imaginez ma surprise puisque je ne sais pas qu'on avait un dealer du nom de Vzakonye.
Tu amigo Brody... es un traficante de drogas.
Ton ami Brody est un dealer.
De acuerdo, no es un traficante.
- C'est pas un dealer.
Estoy contigo.
Je te crois. Dealer.
Santana pensó que Brody - era un traficante. - No es un traficante.
Santana pensait que Brody était un dealer de drogue...
Pero resulta que es un gigoló.
C'est pas un dealer. ... mais il s'avère que c'est un gigolo.
Me equivoqué en que Brody era traficante, pero solo me equivoque sobre lo que vendía.
J'avais tort à propos de Brody étant un dealer, mais j'avais juste tort sur ce quoi il vendait.
¿ Alguna idea de la pinta del vendedor?
Aucune idée à quoi ressemblerait ce dealer?
El mayor drogadicto de L.A..
Le plus grand dealer de L.A.
Tuve que coger un taxi de vuelta sobre las tres para escapar del camello.
J'ai du prendre un taxi pour échapper à ce dealer.
Un camello puede convertirse, eso me lo trago.
Qu'un dealer soit transformé, je veux bien le croire.
¿ Pero un camello y una puta?
Mais un dealer et une pute?
Cualquier camello que sea lo bastante tonto para meterse en tu territorio no es bienvenido entre mi gente.
Un dealer assez idiot pour venir vendre sur votre territoire n'est pas bienvenu dans mon équipe.
Es un asesino y traficante de drogas.
C'est un tueur et un dealer.
Matón de drogas de poca monta de la zona este.
Un petit dealer de drogue de la côte est.
Por qué un traficante de bajo nivel vuela hacia la costa oeste para enfrentar a un corredor de hipoteca?
Pourquoi un dealer de bas étage viendrait-il sur la côte ouest s'expliquer avec un courtier immobilier?
¿ Su corredor de apuestas o su mula?
Son bookmaker ou son dealer?
No sé, tío.. vendiendo drogas?
Je sais pas, mec... dealer?
¿ Qué, traficante de drogas / cardiocirujana?
Quoi? Dealer et chirurgien cardiaque?
Si conseguís que absuelvan a vuestra cliente, ayudaréis a vuestro jefe a evitar lidiar con la droga que se está extendiendo por la ciudad como la peste.
Laisse tomber tes clients et tu aideras ton patron à éviter de dealer la drogue qui balaye l'ensemble de notre ville, comme la peste.
Anoche recibimos una llamada de una fuente confidencial, avisando de una venta de drogas entre un gran distribuidor y la mafia rusa.
Un enquêteur nous a appelé hier, il a grillé une vente de drogues entre un gros dealer et la mafia russe.
¿ Envolviéndote con la mafia rusa y un asesino traficante de drogas?
En trainant avec la mafia Russe et un dealer de drogues meurtrier?
Un camello.
Un dealer.
El proveedor de Lily era tan malvado que... mataría por dinero.
Le dealer de Lily était un monstre... Il aurait pu tuer pour de l'argent. Il pourrait...
El traficante, Dave, nadie lo diría, pero perteneció al 3er batallón... de la 5ta de Infantería de Marines en Fallujah, y sabía todo sobre... esconder armas... de ahí los calzoncillos y el área segura.
Le dealer Dave, on ne dirait pas, mais il était dans le 3ème bataillon des Marines à Fallujah, et il savait tout ce qu'il faut savoir sur de la possession d'armes... d'où les sous-vêtements et la zone protégée.
Mi amigo Mark de la Asociación de Veteranos murió en casa de su camello.
Mon ami Mark a été tué chez son dealer.
Hay un comerciante, Massimo.
Il y a ce dealer, Massimo.
Sí, proxenetismo, tráfico de drogas.
Cassie : Oui... Proxénétisme et dealer de drogues.
Yo no vendo drogas.
Shaw : Je suis pas un dealer de drogue.
- Busco a un traficante.
Je cherche un dealer.
Puedo encontrarte a un traficante.
Je peux te trouver un dealer. Tu as une photo?
Nada de fotos. Cualquier traficante.
N'importe quel dealer.
Trataré de no ponerte en esa posición... pero si me hago pasar por un camello, ¿ puedes disponer un encuentro?
J'essaierai de ne pas te mettre dans cette position, mais si je me fais passer pour un dealer, tu pourras m'arranger un rendez-vous?
Finch, quien sea este traficante de droga, es cuidadoso.
Qui que soit ce dealer, il est prudent.
Usted vigile a nuestro narcotraficante ofendido.
Surveillez notre dealer mécontent.
Entonces fue disparado en la cabeza después de un juego callejero por un traficante de drogas a quien no le gustaba perder.
Puis il s'est fait abattre d'un coup dans la tête par un dealer qui n'aimait pas perdre.
Le compré esto... A un comerciante en Roma.
J'ai acheté ça... d'un dealer à Rome.
No estoy seguro de que haya uno, pero creo que puedo conseguir al camello que vendió la dosis envenenada.
Je ne crois pas qu'il y en a un, mais je pense avoir le dealer qui a vendu la dose empoisonnée.
Su proxeneta o con un distribuidor tomar su selección.
Son vendeur ou dealer, faites votre choix.
Jeb, traficante callejero.
Jeb, un dealer de drogue.
Me contó algo nuevo que le hizo al traficante antes de matarlo.
Il m'a parlé d'une chose nouvelle qu'il avait faite au dealer avant de le tuer.
Para empezar, eres un traficante de drogas.
Pour commencer, tu es un dealer de drogue.
Tú tomas mi caso del traficante en la Avenida York.
Tu prends mon dealer sur York Avenue.
Piensa que era un traficante de drogas.
Elle pense que c'est un dealer de drogue.
Así de fácil, ¿ eh?
J'ai hâte d'embrasser ma nouvelle carrière excitante de dealer de drogues. Aussi simple que ça?