Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Enorme

Enorme перевод на французский

20,775 параллельный перевод
Es como un perrito enorme, pero rodeado de moscas.
C'est comme un gros chien, mais entouré de mouches!
Y como renuncio a mis posesiones materiales, te doy una propina enorme.
Comme je me débarrasse de tous mes biens matériels, je vous donne une prime très généreuse.
Esta casa es enorme.
Cette maison est énorme.
E incluso llevar una enorme maleta con su equipo.
Et amener une énorme valise d'équipement.
En una declaración, la OTAN dijo que las fuerzas militares... estarán listos para atacar, si el enorme monstruo aparece de nuevo.
Dans une déclaration forces militaires prêtes à riposter - si le monstre réapparaît. - Qu'est-ce que...
- Que es enorme.
- Ce qui est énorme.
Estás enorme.
T'es un sacré gaillard.
Un poco de peyote, unas pastillas... y sale ese enorme Sol... en suave plata y un dorado encendido.
Du peyotl, des acides... La sphère se lève... le calme de l'argent, le feu de l'or.
Algo en la órbita baja de la Tierra... algo enorme.
Dans l'orbite terrestre... quelque chose de phénoménal.
Mi empresa organiza un enorme picnic cada verano.
J'organise un énorme pique-nique chaque été.
Está claro que hemos pateado un enorme nido de avispas.
Apparemment, on a mis les pieds dans la fourmilière.
Dios mío, ¡ es enorme!
Il est énorme!
Un enorme éxito.
Un succès fou.
Un televisor enorme, no como mi Zenith.
La télé est énorme, pas comme la mienne.
No, es un sitio enorme.
Andy : Non, il est une grande place.
- Es enorme.
- C'est énorme.
- Esto será enorme.
- Ça va être énorme.
No es tan épico como esperaba.
C'est pas aussi énorme que je l'espérais.
Bueno, cometí un terrible error.
J'ai fait une énorme bêtise.
Bueno, pues el segundo asesino es un guarro.
Donc le deuxième tueur est un énorme pollueur.
Fue un gran error.
C'était une énorme erreur.
Es...
C'est énorme...
No sé a qué aspiraba como DJ, pero ¿ esa fama de DJ internacional? Jamás soñó algo así.
Je ne sais pas quelles étaient ses aspirations de DJ, mais devenir cet énorme DJ à la carrure internationale, ce n'était même pas imaginable.
En el futuro, todos recordarán el gran impacto de Steve Aoki sobre todo lo que pasó.
Quand les gens passent, ils se retourneront. Steve Aoki aura un énorme impact sur ce qui s'est passé.
Un show espectacular.
Un concert énorme.
Al mismo tiempo, Steve tiene un gran corazón, y eso lo heredó de su mamá.
En même temps, Steve a un cœur énorme et il tient ça de sa mère.
Siento enojo, mucho enojo.
- Une énorme colère.
Cuatro o cinco veces al día en la radio, y será un exitazo.
4 à 5 passages radio par jour. Ce sera énorme!
Es asqueroso.
Et'énorme.
- Esto es importante.
- C'est énorme.
Tienen una gran base de datos y aún más importante, tienen a una mujer que sabe manipularla.
Ils avaient cette énorme base de données, et, plus important, ils avaient une femme qui savait comment s'en servir.
Esto es grande.
C'est énorme.
Nos has dado un regalo tremendo.
C'est un énorme cadeau.
Y es narizona...
Son nez est énorme.
Aunque esto crea una situación un poco confusa respecto al Jefe Sousa.
Mais cela crée un énorme pétrin par rapport au Chef Sousa.
¿ Una situación qué?
Un énorme quoi?
"La mata de maíz empezó a crecer tan alto que llegó a las nubes".
"Une énorme tige de haricot commence à germer jusqu'aux nuages."
Sí lo es.
C'est énorme.
Este piensa que cometió un gran error.
Lui croit avoir commis une énorme erreur.
- Gigantesco.
- Énorme.
Creo que podría ser grande
Ça pourrait être énorme.
Otra cosa importante es que en Witchita necesitamos que suceda algo importante cada tres páginas.
Autre chose qui est essentiel, il doit se passer un truc énorme toutes les trois pages sur Witchita.
Sí, algo importante.
Un truc énorme.
Sí, yo... Debes hacer algo grande.
Il faut faire un truc énorme.
"Cada tres páginas debe suceder algo grande". ¿ Sabes?
"Toutes les trois pages, il doit se passer un truc énorme."
Pensé que quizá debíamos hacer algo un poco más grande.
J'ai pensé qu'on devrait faire quelque chose d'énorme.
No. Un baile descalzo no es grandioso.
Une soirée dansante, c'est pas énorme, pigé?
Es grande.
C'est énorme.
Lou, necesito que me hagas un gran favor.
Lou, tu dois me faire une énorme faveur.
Sólo eres útil como pisapapeles.
Sauf si on a besoin d'un énorme presse-papiers.
A pesar de que mi madre haya tenido un 21 libras.
Cela dit ma mère avait un cul énorme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]