Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Françoise

Françoise перевод на французский

365 параллельный перевод
Sabes que mañana, vamos a casa de Françoise.
Tu sais que demain, nous allons chez Françoise.
Y Françoise me había guardado unos pañuelos preciosos.
Et Françoise qui m'a gardé des tissus d'été épatants.
Francoise.
Françoise.
- ¡ Francoise!
- Françoise!
- Mi querida Françoise.
- Ma chère Françoise.
Mi pequeña Françoise.
Bonjour, petite Françoise.
Esa pérfida mujer que intenta impedir mi éxito.
Elle veut empêcher ma réussite. Françoise?
¿ Françoise? ¿ Por qué?
Pourquoi?
Me iré a... ¡ Françoise!
J'irai... Françoise.
No se vaya, Françoise, no se vaya.
Ne partez pas, voyons.
Temo que se case con Françoise.
Je crains bien qu'il n'épouse Françoise.
Françoise, no la conozco y debería desconfiar de usted.
Françoise, je devrais me méfier de vous.
Françoise, siéntate.
Françoise, assieds-toi.
Siéntate, Françoise.
Assieds-toi, Françoise.
Me llamo Françoise.
Je m'appelle Françoise, moi.
Primero está Françoise, después Clara.
Tu sais pas ce que tu veux. Tu parles de Françoise, de Clara.
Pero Françoise...
Tandis que Françoise...
Françoise es mi hija.
Françoise est ma fille.
Quiero a Françoise, ¿ has oído?
Moi, je l'aime, Françoise. Tu entends?
No Françoise.
- Françoise...
Tengo una responsabilidad con ella.
Françoise... Je suis responsable, moi.
Françoise no quiere verme.
Françoise ne veut plus me voir. - Et alors?
¿ Pero que vas a hacer ahora con Françoise?
Je voudrais savoir ce qui se passe avec Françoise.
Françoise, Margot, Dédé,
"Françoise, Margot, Dédé."
- Me voy al cine.
Mais Françoise, attends-nous!
- ¿ Y Françoise de P.?
Et Françoise de P.?
- ¿ Qué "Françoise de P..."?
Quoi, "Françoise de P..."?
En cuanto a Françoise de P., significa...
Quant à Françoise de P., ça veut dire...
¿ Me permite, señorita? - Françoise Garbel, una vieja amiga.
Permettez mademoiselle!
Ésta es Françoise.
Françoise.
Tengo una amiga francesa, Françoise, y creo que podría enamorarme.
J'ai une amie française, Françoise, je pourrais l'aimer.
- ¿ Sueles ver a Françoise?
- Vous voyez encore Françoise?
¿ Queréis cenar con Françoise y conmigo esta noche?
Voulez-vous dîner avec Françoise et moi?
Françoise, perdóname.
Françoise. Pardonne-moi.
Víctor el batería,... que siempre se ríe sin saber de qué. Su hermano Françoise, el contrabajo. Con sus largas manos velludas.
Victor, le batteur, qui rit toujours sans savoir pourquoi, et son frère François, le contrebassiste, avec ses longues mains velues.
¿ Se sorprendió cuando la hermana Opportune me llamó Françoise?
Ça ne vous a pas étonné que Sœur Opportune m'appelle Françoise?
Usted sabe que mi verdadero nombre no es Françoise.
Vous savez bien que je ne m'appelle pas vraiment Françoise.
Por eso decidieron llamarme Françoise.
Alors elles ont décidé de m'appeler Françoise.
Françoise, dame tu vaso.
Tiens Françoise, donne-moi ton verre.
Françoise, voy a contarte una. Pero es una historia sin palabras.
Je vais vous en raconter une, c'est une histoire sans parole.
- ¡ Françoise!
- Françoise!
Disculpe, señor, se trata de Françoise.
Excusez-moi, monsieur, c'est au sujet de Françoise.
Françoise está enferma.
Françoise est malade.
Françoise, aquí está tu padre.
Françoise, voici ton papa.
Aunque escribieran "Françoise" no significaría nada.
Même si on écrivait "Françoise", ça ne voudrait rien dire.
¿ Qué pasa, Francoise?
- Qu'y a-t-il, Françoise?
Francoise.
- Françoise.
Françoise.
Françoise.
¿ Vuelves por Françoise?
C'est pour Françoise, que t'es là.
- ¡ Francoise, espéranos!
Dites donc, à défaut de salon...
Francoise.
Françoise?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]