Translate.vc / испанский → французский / Hakan
Hakan перевод на французский
81 параллельный перевод
¡ Hola! Hakan. ¿ Dónde está tu madre?
Elle est partie travailler.
Sí, lo soy.
C'est moi. Hakan, va vite dans ta chambre.
Acabé con ellos.
Tu as parlé d'une bien aimée à Hakan.
- "Habla Hakan".
- "C'est Håkan".
Hakan, el shampoo de la regadera...
Håkan, le shampoing, à la salle de bains...
Hakan, ¿ me ayudas con la computadora?
Håkan, tu peux m'aider avec l'ordinateur?
¡ Hakan, apúrate!
Håkan, vite!
- Hakan.
- Håkan.
Vamos, Hakan.
Amène-toi, Håkan.
Hola, hola, habla Hakan.
Allô, c'est Håkan.
¡ Ve al grano, Hakan!
Viens-en au fait, Håkan.
- No lo sé, ¿ Hakan? - ¡ No puedo saber eso!
- Et bien... à ton avis, Håkan?
Llamo de la estación de Hogbotrask. Soy Hakan.
J'appelle du poste de police de Högboträsk, mon nom est Håkan.
- Yo soy Hakan.
- Et moi Håkan.
Mats Waltin cambia para Jan Eriksson.
Jan Eriksson passe à Hakan Eriksson.
Jan Eriksson da para Hakan Eriksson.
- Il passe la ligne bleue. - Revenez.
Ahlberg por el costado para Hakan Eriksson.
Arrêté par Craig. Schneider récupère.
Lo patea. Pavelich lo tiene. Hace un movimiento para eludir a Hakan Eriksson.
Feinte sur Hakan Eriksson, passe à Baker.
¡ Sükür Hakan!
Hakan a réussi!
Sükür Hakan igualó la cuenta en el último momento.
But de Hakan Sükür au tout dernier moment.
Sükür Hakan consiguió el empate.
Hakan Sükür vient d'égaliser :
¡ Sükür Hakan, 1 a 1!
Hakan Sükür, 1 à 1.
¡ ¡ Hakan Sükür, 1 a 1!
Hakan Sükür, 1 à 1!
Encuentra a Hakan.
Trouve Hakan.
Seguro que Hakan ya está muerto y si no lo está, estaba rematadamente loco antes de ser desterrado ; Ahora lo estará más.
Hakan est très certainement mort, et si ce n'est pas le cas, il était déjà fou avant d'être chassé, ça n'a pas dû s'améliorer!
Cuando dije que no sabía dónde estaba Hakan, te dije la verdad.
Quand j'ai dit ignorer où était Hakan, c'était la vérité.
Es el único que nos puede llevar a Hakan.
C'est le seul à pouvoir nous mener à Hakan.
hubo un momento en que lo hacían todo juntos Hakan e Ivar.
Hakan et Ivar avaient l'habitude de tout faire ensemble.
después de eso, Hakan fue desterrado, La gente ya no estaba dispuesta a tolerar el comportamiento de Ivar.
Après l'exil d'Hakan, les gens toléraient moins le comportement d'Ivar.
sabía dónde había ido Hakan, así que fue tras él.
Il savait où était parti Hakan, il a donc pris la route pour le rejoindre.
¿ Porqué mi padre desterró a Hakan?
Pourquoi mon père a-t-il banni Hakan?
Buscamos al nuevo rey - Hakan.
On recherche un nouveau roi, Hakan.
Hakan me lo enseñó.
C'est Hakan qui m'a appris ça.
Ah, Hakan ya no es el hombre que era.
Hakan n'est plus l'homme qu'il était.
dice que nos llevará allí y las runas nos llevarán a Hakan.
Il a dit qu'il nous y emmènerait et que les runes nous conduiraient à Hakan.
Tenemos que alcanzar a Hakan.
Il faut trouver Hakan.
¿ Tenemos lo que necesitamos para encontrar a Hakan?
On a ce dont on a besoin pour trouver Hakan?
Para encontrar a Hakan, tenemos que encontrar esto primero.
Pour trouver Hakan, on doit d'abord trouver ça.
Esto nos dirá cómo encontrar Hakan.
Ça ne nous dit pas comment trouver Hakan.
Oye, qué edad tenías cuando Hakan se fué?
Quel âge avais-tu quand Hakan est parti?
¡ Hakan!
Hakan.
¡ Hakan! Arrodíllense ante el rey!
Agenouillez-vous devant le roi.
Bueno, ¿ dónde está Hakan?
Où est Hakan?
Hakan, eres banquero, no?
Hakan, Tu es banquier?
Estos tipos ganan 5 veces más de lo que ganamos nosotros. Es verdad?
Kamil, ces hommes gagnent 5 fois plus que toi et moi, n'est-ce pas Hakan?
Hakan... ¿ Cómo estás, chico?
Qu'est-ce qui ne va pas?
Hakan.
C'est le temps d'aller faire dodo.
Hakan, toma.
Håkan.
¡ Hakan!
Hakan!
Ambos lo eran.
Et Hakan aussi.
¡ Hakan! ¡ Hakan!
Hakan.