Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → французский / Hell

Hell перевод на французский

762 параллельный перевод
El pequeño muchacho de Nueva York que fue al oeste a triunfar en Chicago.
Le petit garçon de Hell's Kitchen à New York... qui est allé dans l'ouest et a fait fortune à Chicago.
Soy un Hell Cat, un tipo que vuela alto
Je suis un Hell Cat, un mec bath qui vole haut
Soy un Hell Cat, vaya tipo,
Je suis un Hell Cat, un mec bath
Así es como vuelan los Hell Cats
C'est vomme ça que volent les Hell Cats
Dígale a Gary que un Hell Cat se ha perdido en la niebla.
Dites au Cat Gary qu'un Hell Cat est perdu dans le brouillard.
Aquel vuelo de salvamento en Costa Rica, fue Rhodes, un Hell Cat, y el comandante Gary.
Ce vol de sauvetage au Costa Rica, c'était Rhodes, un Hell Cat, et le Cdt Gary.
Incluso los Hell Cats agarran pulmonías.
Même les Hell Cats attrapent des pneumonies.
Si los Hell Cats son tan buenos como dice...
Si les Hell Cats sont aussi bons que vous le dites...
Ya ha llegado, Hell Cat.
Vous voilà arrivé, Hell Cat.
No parece que a los Hell Cats les guste el nuevo cadete.
Les Hell Cats n'ont pas l'air d'adorer leur nouveau cadet.
¡ Hola! ¡ Pero si es el Hell Cat!
Mais c'est le Hell Cat!
Respire profundamente, Hell Cat.
Respirez profondément, Hell Cat. Mon nom est Gary.
No es una fiesta, sino una asamblea de Hell Cats.
Ce nèst pas une fête, juste une assemblée de Hell Cats,
Esto le abrirá los ojos.
Ça l'ouvrira les yeux. Le cocktail Hell Cat.
Eres un Hell Cat todo el tiempo, al sol y en el aire.
Tu es un Hell Cat à part entière, au sol et dans les airs. Génial.
Me han ayudado a convertirme en un verdadero Hell Cat.
Vous m'avez aidé à devenir un Hell Cat à part entière.
Coged los Hell Cats y... ahogarlos en la bahía.
Prenez les Hell Cats et... noyez-les.
Una cerveza a que son los Hell Cats.
Une bière que c'est les Hell Cats.
Eres un Hell Cat nato.
Tu es un Hell Cat-né.
Yo nací en Hell's Kitchen.
Je suis né à Hell's Kitchen.
Lo digo de Gail Wynand de Hell's Kitchen quien tuvo la fuerza y el espíritu de ascender con sus esfuerzos pero quien cometió un error en la forma en que escogió. No.
Gail Wynand de Hell's Kitchen qui a eu la force et la vision de se faire tout seul, sa seule erreur a été la voie qu'il a choisie.
Howard, ahí fue donde yo nací, Hell's Kitchen.
C'est ici que je suis né. A Hell's Kitchen.
Pues ahí está, en Hell's Kitchen.
Le voilà, dans le quartier de Hell's Kitchen.
Te deseo una luna de miel en Birmania y una bonita casa en Hell's Kitchen.
Vous avez gagné le gros lot : une maison dans les bas-fonds.
El infierno de Colter, el Seeds-kee-dee, y los teton allí arriba, en lo más alto.
Colter's Hell, le Sidskidi et le Teton, plus hauts que les nuages.
¡ Apúrate!
The hell with you!
Spig, he estado pensando en ese título, Hell Divers.
J'ai réfléchi au titre, Les Titans du ciel.
Oh, bien. "Achtung" y "heil" residuales.
Achtung et hell mon cachet.
Vi acción en Williamsburg, Hell's Kitchen, Yorkville, Weehauken...
Dans les ghettos de Williamsburg, Hell's Kitchen, Weehawken...
Soy del otro lado del río : De Hell's Kitchen.
Je viens de l'autre côté de la rivière, "La Cuisine de l'enfer".
Hace dos noches, oí a un cachorro ladrando en Hell Hall.
Je me souviens qu'avant-hier, j'ai entendu des jappements au Castel d'Enfer.
Pero se dirige a Hell Hall.
Elle se dirige vers le Castel d'Enfer.
Porque esto es tu valor aquí mismo. Ésto es tu fuerza. Ésto y las antorchas,... y la multitud,
Ceci, les flambeaux et la foule, et le seig hell!
hell hitler.
HeilHitler.
- hell hitler.
- HeilHitler.
¡ hell hitler!
HeilHitler!
¡ hell!
Heil!
¡ hell caníbales!
Heilcannibales!
Has estado a medio camino del infierno y has vuelto...
You've been halfway to hell and back again
Y en la zona de la ciudad adonde viven los chinos estaba la taberna Pagoda, y arriba vivía una auténtica princesa china, que a veces me invitaba a un pequeño aperitivo.
Dans le quartier chinois de la ville, il y avait le Pagoda Hell Saloon, et au premier vivait une vraie princesse mandarine qui m'invitait à l'occasion prendre un petit rouleau de printemps.
H for hell...
H comme Hell.
Supimos que alguien fue apuñalado hasta la muerte... por un miembro de los Hell's Angels. No ha sido confirmado.
Un spectateur aurait été poignardé juste devant la scène par un membre des Hell's Angels.
Tenemos un miembro de los Hell's Angels en la línea. ¿ Es Sunny, verdad?
Je crois que nous avons un Hell's Angel en ligne,
Los Hell's Angels golpearon a Marty Balin... y lo dejaron inconsciente.
Il y a d'autres façons de... Dis, c'est à moi que tu causes? Je vais te répondre, moi!
Las personas se sienten raras... y precisan de los Hell's Angels para controlarlas... pero los Angels no deberían golpear a nadie.
Mais vous, les Angels, faut pas non plus cogner sans raison. Alors, vous faites tous chier, les uns comme les autres. Arrêtez d'emmerder le monde!
¿ Los Hell Cats?
Les Hell Cats?
Soy un Hell Cat.
Je suis un Hell Cat.
¿ Es usted un Hell Cat?
Vous êtes un Hell Cat?
¡ Los Hell Cats!
Les Hell Cats!
¿ De Hell Cats?
De Hell Cats?
Esto es horrible.
J'aimerais juste dire que les Hell's Angels viennent de frapper Marty Balin en plein visage. Il est KO, je les en remercie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]