Translate.vc / испанский → французский / Herve
Herve перевод на французский
76 параллельный перевод
Es el padre Herve.
C'est le père Hervé.
Buen día a todos. Me llamo Herve.
- Bonjour, je m'appelle Hervé.
Exponer en la Fundación Cartier fue gracias a Herve Chandez.
Exposer à la fondation Cartier, je le dois à Hervé Chandez.
No, los tres. ¡ Ven, Hervé!
Non, tous les trois. Venez, Hervé.
Hervé...
Hervé.
Debemos hacer la foto. Hervé, ¿ tienes mi cámara?
- Bon, on fait une photo?
Dado en París, en presencia de Marie Hervé, viuda de Joseph Béjart, parisino, madre de los susodichos Béjart, en casa de la viuda Béjart, en el año 1643, el día treinta de junio por la tarde.
"Fait et passé à Paris en la présence de Marie Hervé, " veuve de feu Joseph Béjart, vivant bourgeois de Paris, " mère desdits Béjart,
¿ Hay mejor lugar que el seno de una familia?
Réponse : partout ailleurs. - Hervé Bazin.
¡ Vamos, Herve!
Allons-y, Hervé.
Anda, vámonos.
Hervé, allons-y.
Muy bien, Hervé
- Très bien, Hervé.
¿ Está esa costilla, Hervé?
Ça vient, la moelle, Hervé?
¿ El complemento para la gallina viene, Hervé?
Les jardins pour les pintadeaux, ça vient, Hervé?
¿ Qué falta, Hervé?
Qu'est-ce qu'il reste, Hervé?
¿ Hola...?
Père Hervé?
¿ Padre Herve?
Allô?
Te recuerdo de la correccional.
Hervé! On s'est rencontrés en maison de correction.
¡ Hervé, para!
Hervé, arrête!
Que así no, ¡ vamos, Hervé!
Mais non, ça va pas, voyons, Hervé!
– Baila con Hervé.
- Elle danse avec Hervé.
– ¿ Baila con Hervé?
- Elle danse avec Hervé?
Ahí filmábamos en casa de Hervé, alias VR 99.
.. de Sannois et très fréquenté. Nous allions chez Hervé,.. .. alias VR 99.
¿ Tan dura es tu vida?
Ta vie te pèse tant que ça? Regarde Hervé, par exemple.
Mira a Hervé... Cada tarde va medio borracho.
Il est à moitié ivre tous les soirs.
- ¡ Ya lo vi! ¿ Te molesta hablar de Hervé?
Tu veux pas parler de lui?
En la pista, el número 9, Rimsky montado por Hervé de Luze.
* En piste maintenant, Rimsky, * monté par Hervé de Luze!
Ya lo leyó, Sr. Herve. ¿ Lo hice?
- Vous déjeunez où d'habitude?
La carnicería es la próxima puerta, esta es la librería.
C'est bien? - Vous l'avez déjà lu M. Hervé.
Por acá, Sr Herve.
Ça vous a beaucoup plu.
No es él.
- C'est à côté la boucherie, M. Hervé.
Decía que tenía fondos para cubrir mi deuda. Mentira.
Par ici M. Hervé.
- Hervé, te das prisa?
- Hervé, tu te dépêches?
Hervé.
Hervé!
Enviaré a Hervé a que comercie huevos, no seda.
- Je veux envoyer Hervé là-bas acheter des œufs, pas de la soie.
Me llamo Hervé Joncour.
Je m'appelle Hervé Joncour.
Hervé... escucha... debes tomar una decisión.
Hervé... écoute. Tu as une grave décision à prendre.
Hervé Joncour.
Hervé Joncour.
Pide, Hervé Joncour.
Demande à Hervé Joncour!
No quiero perderte, Hervé.
Je n'ai pas envie de te perdre, Hervé.
Escucha, Hervé... tarde o temprano, tendrás que hablar con alguien.
Tu sais, Hervé, tôt ou tard, il faudra bien que tu parles à quelqu'un.
Me gustaría que ayudaras a Hervé con el jardín.
Il faudrait que tu te tiennes prêt à aider Hervé, au jardin.
¿ Somos viejos, Hervé?
Sommes-nous vieux, Hervé?
Las noticias presentadas por Hervé Gardette.
Le journal présenté par Hervé Gardette.
Hola, Hervé.
Salut Hervé!
HERVE LEGER Rodeo Drive Tengo malas noticias.
J'ai des mauvaises nouvelles.
Hervé Villechaize, de La isla de la Fantasía.
Hervé Villechaize, qui jouait dans Fantasy Island.
Hervé Villechaize sé que lo hizo.
Hervé Villechaize, je le sais, l'a fait.
óHervé?
Hervé?
Hervé comparte mi vida
C'est Hervé qui partage ma vie
- ¿ Hervé?
- Hervé?
Hervé se ocupa de fusiones em a industria química.
Hervé s'occupe de fusions dans l'industrie chimique.